Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Yo te amo a ti (Martina Stoessel)

В исполнении: Martina Stoessel, Jorge Blanco.

*****
Перевод песни Yo te amo a ti — Martina Stoessel Рейтинг: 5 / 5    28 мнений


Yo te amo a ti

Я люблю тебя

Por tu amor perdí el camino,
No encuentro el camino.
Colgada de tus besos vivo,
Soy en un suspiro.

Te he llorado un mar del lágrimas,
Y a mi corazón le falta la mitad.
Por tu amor perdí el camino,
No encuentro el camino.

Yo te amo a ti,
Solo a ti.
Oh, te amo a ti,
Solo a ti.

Aunque me lastimes,
En mi sueños vives,
Las estrellas brillan cuando me sonríes.
Aún te amo a ti,
Siempre será así.

Yo sé que debería odiarte,
Y no sé odiarte.
Me dueles más y más te necesito,
Esto está escrito.

Tus mentiras me hacen mucho mal,
Pero siento tanto que te quiero igual.
Yo sé que debería odiarte
Y no sé odiarte.

Yo te amo a ti,
Solo a ti.
Oh, te amo a ti,
Solo a ti.

Aunque me lastimes,
En mis sueños vives,
Las estrellas brillan cuando me sonríes.
Aún te amo a ti,
Siempre será así.

Estamos enredados,
Eternamente atados.
¿Cómo enfrentar el mundo separados?

Yo te amo a ti,
Solo a ti.
Oh, te amo a ti,
Solo a ti.

Из-за любви к тебе я сбилась с пути,
Не могу найти дорогу.
Я живу твоими поцелуями,
На одном дыхании.

Из-за тебя я выплакал море слез,
И моему сердцу не хватает половинки.
Из-за любви к тебе я сбился с пути,
Не могу найти дорогу.

Я люблю тебя,
Только тебя.
О, я люблю тебя,
Только тебя...

Пускай ты сделаешь мне больно,
Я все равно вижу тебя в своих снах,
И звёзды сияют, когда ты улыбаешься мне.
Я всё ещё люблю тебя,
Всегда будет так.

Я знаю, что мне следует ненавидеть тебя,
Но не знаю как.
Мне всё больнее и я всё больше нуждаюсь в тебе.
Так предначертано.

Из-за твоей лжи мне плохо,
Но мои чувства так сильны, что я всё равно люблю тебя.
Я знаю, что мне следует ненавидеть тебя,
Но не знаю как.

Я люблю тебя,
Только тебя.
О, я люблю тебя,
Только тебя.

Пускай ты сделаешь мне больно,
Я все равно вижу тебя в своих снах,
И звёзды сияют, когда ты улыбаешься мне.
Я всё ещё люблю тебя,
Всегда будет так.

Мы вместе,
Навеки связаны.
Как противостоять миру поодиночке?

Я люблю тебя,
Только тебя.
О, я люблю тебя,
Только тебя...

Автор перевода — Violetta—SoyLuna
Песня поётся дуэтом с Хорхе Бланко.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Сегодня

23.01.(1954) День рождения певца, композитора, автора многих хитов Franco De Vita