Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Siempre brillarás (Martina Stoessel (Tini))

Siempre brillarás

Ты всегда будешь блистать


Hay un sueño que late,
Dentro de ti, dentro de ti.
No te deja dormir,
Se hace oir, se hace oir.
Respira y sigue ahí,
Vive en ti, vive en ti.
Nada podrá impedir que te libere al fin.

Una llama en tus ojos renace,
Todo el mundo la verá cuando arde.
Una voz: si se cree en lo que hace,
No pares, no pares.
No, no, no te rindas jamás,
Lo que sueñas se cumplirá.
Confía en ti y lo lograrás.
Siempre brillarás.

Cantarás, bailarás, hasta el sol subirás.
Con tu fe vencerás por amor.
Siempre brillarás.

Llegarás donde queras ir,
Lejos, lejos.
Aunque te cueste, vas a seguir,
Firme contra el viento.
Hay un fuego dentro de ti,
Es eterno, eterno.
Aliméntalo, es la razón de tu corazón.

Una llama en tus ojos renace,
Todo el mundo la verá cuando arde.
Una voz: si se cree en lo que hace,
No pares, no pares.
No, no, no te rindas jamás,
Lo que sueñas se cumplirá.
Confía en ti y lo lograrás.
Siempre brillarás.

Cantarás, bailarás, hasta el sol subirás.
Con tu fe vencerás por amor.
Correrás, volarás.
A vivir te entregarás.
Tu propia voz encontrarás.
Verás que tu siempre brillarás.

Una llama en tus ojos renace,
Todo el mundo la verá cuando arde.
Una voz: si se cree en lo que hace,
No pares, no pares.
No, no, no te rindas jamás,
Lo que sueñas se cumplirá.
Confía en ti y lo lograrás.
Siempre brillarás.

Cantarás, bailarás, hasta el sol subirás.
Con tu fe vencerás por amor.
Siempre brillarás.

Cantarás, bailarás, hasta el sol subirás.
Con tu fe vencerás por amor.
Siempre brillarás.

Есть одна мечта, которая бьется
Внутри тебя, внутри тебя.
Не даёт тебе спать,
Даёт услышать себя, даёт услышать себя.
Она дышит и не покидает тебя,
Она живёт в тебе, живёт в тебе.
Ничто не сможет помешать ей в итоге освободить тебя.

В твоих глазах возрождается пламя,
Весь мир его увидит, когда оно запылает.
Голос: если веришь в то, что делаешь,
Не останавливайся, не останавливайся.
Нет, нет, никогда не сдавайся,
То, о чём ты мечтаешь – сбудется.
Верь в себя и ты достигнешь цели.
Ты всегда будешь блистать.

Будешь петь, танцевать, поднимешься до солнца.
С верой ты победишь во имя любви.
Ты всегда будешь блистать.

Придешь туда, куда захочешь идти,
Далеко, далеко.
И хоть и будет нелегко, ты будешь продолжать двигаться
Решительно против ветра.
Есть огонь внутри тебя,
Он вечен, вечен.
Подпитывай его, это двигатель для твоего сердца.

В твоих глазах возрождается пламя,
Весь мир его увидит, когда оно запылает.
Голос: если веришь в то, что делаешь,
Не останавливайся, не останавливайся.
Нет, нет, никогда не сдавайся,
То, о чём ты мечтаешь – сбудется.
Верь в себя и ты достигнешь цели.
Ты всегда будешь блистать.

Будешь петь, танцевать, поднимешься до солнца.
С верой ты победишь во имя любви.
Будешь бежать, летать.
Отдашься жизни.
Найдешь свой собственный голос.
Вот увидишь, что ты всегда будешь блистать.

В твоих глазах возрождается пламя,
Весь мир его увидит, когда оно запылает.
Голос: если веришь в то, что делаешь,
Не останавливайся, не останавливайся.
Нет, нет, никогда не сдавайся,
То, о чём ты мечтаешь – сбудется.
Верь в себя и ты достигнешь цели.
Ты всегда будешь блистать.

Будешь петь, танцевать, поднимешься до солнца.
С верой ты победишь во имя любви.
Ты всегда будешь блистать.

Будешь петь, танцевать, поднимешься до солнца.
С верой ты победишь во имя любви.
Ты всегда будешь блистать.

Автор перевода — Nina_Latina

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Siempre brillarás — Martina Stoessel (Tini) Рейтинг: 5 / 5    104 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности