Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Hay más (Mario Frangoulis)

В исполнении: Mario Frangoulis, Alejandro Fernández.

*****
Перевод песни Hay más — Рейтинг: 5 / 5    22 мнений


Hay más

Есть нечто больше

Cuanta tierra he recorrido
Y cuanto he visto ya
Aeropuertos y estaciones y gente de ciudad
Que se marchaba de prisa cada quien con su destino
Y detrás de las miradas
Un pensamiento...

Hay más, mucho más
Y no sé dónde encontrarlo.
Hay más, mucho más
De esta monotonía.

¿Por dónde nace la locura?
¿Por qué existe el amor?
Y además de su apariencia
¿Qué es la vida?

Al otro lado de ti, de lo que ves,
Del rojo del atardecer, del mar y de la lluvia...
Hay mucho más por saber
Y lo sabrás, si cada día que vendrá
Lo dejarás crecer en ti.

Hay más, mucho más
De todo lo que te enseñan.
Hay más, mucho más
Por ti mismo descubrirás.

¿Por qué la piedad se rinde frente a un ideal?
¿Por qué tantos pensamientos, cuando se podría hablar?
¿Cuánta fuerza necesita?, tú te preguntarás
Si te bastará una vida para aprender que...

Al otro lado de ti, de lo que ves,
Del rojo del atardecer, del sol y del viento...
Hay mucho más por saber
Y lo sabrás, si cada día que vendrá
Lo dejarás crecer en ti

Hay más, mucho más,
Hay más, mucho más
De todo lo que te enseñan...

Hay más, mucho más,
Por ti mismo descubrirás...

Hay más, mucho más,
Lo descubrirás...
Por ti mismo descubrirás...

Ya lo verás...

Hay más, mucho más,
Mucho más...

Hay más, mucho más,
Hay más, mucho más,
Por ti mismo descubrirás...

Hay más, mucho más...

Я столько странствовал по свету
И столько уже повидал
Аэропортов и вокзалов, и городских жителей,
Уезжающих второпях, и каждый со своей судьбой,
А за всеми их взглядами кроются
Мысли...

Есть нечто больше, гораздо больше,
Но я не знаю, где найти это.
Есть нечто больше, гораздо больше
Этого унылого однообразия.

Где зарождается безумие?
Зачем существует любовь?
А кроме её видимости,
Что собой представляет жизнь?

По другую сторону от тебя, от того, что ты видишь:
Багряного заката, моря и дождя...
Тебе ещё многому предстоит научиться
И ты достигнешь этого, если с каждым днём
Будешь приумножать свои познания.

Есть нечто больше, гораздо больше
Всего того, чему тебя обучают.
Есть нечто больше, гораздо больше,
Ты обнаружишь это для себя.

Почему сострадание капитулирует перед идеалом?
Зачем столько думать, когда можно разговаривать?
Сколько необходимо усилий? Ты спросишь себя,
Когда тебе будет достаточно жизни, чтобы узнать, что...

По другую сторону от тебя, от того, что ты видишь:
Багряного заката, солнца и ветра...
Тебе ещё многому предстоит научиться
И ты достигнешь этого, если с каждым днём
Будешь приумножать свои познания.

Есть нечто больше, гораздо больше,
Есть нечто больше, гораздо больше,
Всего того, чему тебя обучают...

Есть нечто больше, гораздо больше,
Ты обнаружишь это для себя...

Есть нечто больше, гораздо больше,
Ты обнаружишь это...
Ты обнаружишь это для себя...

Вот увидишь...

Есть нечто больше, гораздо больше,
Гораздо больше...

Есть нечто больше, гораздо больше,
Есть нечто больше, гораздо больше,
Ты обнаружишь это для себя...

Есть нечто больше, гораздо больше...

Автор перевода — Simplemente_Maria
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Follow your heart

Follow your heart

Mario Frangoulis


Треклист (1)
  • Hay más

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни