If you say that we're ill Just give us your pill Hope we'll just go away But once you've inhaled death Everything else is perfume
Maybe I'm just a mystery I could end up your misery Maybe I'm just a mystery I could end up your misery
In the end we all end up in a garbage dump But I'll be the one that's holding your hand
We are sick, fucked up and complicated We are chaos, we can't be cured We are sick, fucked up and complicated We are chaos, we can't be cured
Maybe I'm just a mystery I could be your misery Maybe I'm just a mystery Marry with the left hand So far, so far from the mad'ning crowd
We are sick, fucked up and complicated We are chaos, we can't be cured We are sick, fucked up and complicated We are chaos, we can't be cured
Am I man or a show, or moment The man in the moon Or a man of all seasons Will I be in at the kill With you?
We are sick, fucked up and complicated We are chaos, we can't be cured We are sick, fucked up and complicated We are chaos, we can't be cured
We are sick, fucked up and complicated We are chaos, we can't be cured We are sick, fucked up and complicated We are chaos, we can't be cured
We are sick
«Нам нужно как-то тебе помочь»
Если ты говоришь, что мы больны, То просто дай нам свою таблетку. И надейся, что мы тупо уйдём. Но как только ты вдохнул смерть, Всё остальное — парфюм.
Может быть, я просто загадка. Я мог бы положить конец твоим страданиям. Может быть, я просто загадка. Я мог бы положить конец твоим страданиям.
В конце концов, мы все окажемся на свалке. Но я буду тем, кто будет держать тебя за руку.
Мы больные, затраханные и замороченные. Мы хаос, мы неизлечимы. Мы больные, затраханные и замороченные. Мы хаос, мы неизлечимы.
Может быть, я просто загадка. Я мог бы быть твоим несчастьем. Может быть, я просто загадка. Вступай в морганатический брак Вдали, вдали от суетной толпы1!
Мы больные, затраханные и замороченные. Мы хаос, мы неизлечимы. Мы больные, затраханные и замороченные. Мы хаос, мы неизлечимы.
Человек я или шоу, или миг? Человек на Луне2 Или человек на все времена3? Буду ли я с тобой в тот Час расплаты?
Мы больные, затраханные и замороченные. Мы хаос, мы неизлечимы. Мы больные, затраханные и замороченные. Мы хаос, мы неизлечимы.
Мы больные, затраханные и замороченные. Мы хаос, мы неизлечимы. Мы больные, затраханные и замороченные. Мы хаос, мы неизлечимы.
1) Название романа Томаса Харди. 2) Название фильма взросления. История разворачивается на юге США во времена, когда Элвис был Королём. 3) Сравни. A man for all seasons — человек на все времена (человек, готовый справиться с любыми непредвиденными обстоятельствами, и чьё поведение всегда соответствует любому обстоятельству). О Томасе Море.
Понравился перевод?
Перевод песни WE ARE CHAOS — Marilyn Manson
Рейтинг: 5 / 590 мнений
2) Название фильма взросления. История разворачивается на юге США во времена, когда Элвис был Королём.
3) Сравни. A man for all seasons — человек на все времена (человек, готовый справиться с любыми непредвиденными обстоятельствами, и чьё поведение всегда соответствует любому обстоятельству). О Томасе Море.