Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Él era perfecto (María José)

Él era perfecto

Он идеален


Esos ojos negros
Y tu forma de soñar la realidad
Corazón ligero,
Me atrapó sin preguntar
Sin querer, sin avisar

Sí (Sí), tú sí (Tú sí)
Dijiste mil palabras dulces, no (No)
No, yo no (Yo, no)
Sí, jamás vi que la ciega era yo

Él era perfecto, su único defecto
Es que no se enamoró jamás de mí
Intenté obligarlo y pedí un milagro
Y resulta que el amor no es así

Nara-na-nara, na-na-na-nara
Nara-na-nara, na-na-na-na

Del calor al frío
Si es cariño, no es amar
No me quieres lastimar
Me metí en un lío
Porque, frente a la verdad
Ya no tengo a quién culpar

Sí, tú sí
No dijiste mil palabras dulces, no
No, yo no
Sí, jamás vi que la ciega era yo

Él era perfecto, su único defecto
Es que no se enamoró jamás de mí
Intenté obligarlo y pedí un milagro
Y resulta que el amor no es así

Nara-na-nara, na-na-na-nara
Nara-na-nara, na-na-na-na
Nara-na-nara, na-na-na-nara
Nara-na-nara, na-na-na-na

Él era perfecto, su único defecto
(Nara-na-nara, na-na-na-na)
Es que no se enamoró jamás de mí
(Nara-na-nara, na-na-na-na)
Intenté obligarlo y pedí un milagro
(Nara-na-nara, na-na-na-na)
Y resulta que el amor no es así
(Nara-na-nara, na-na-na-na)

No, yo no
Sí, jamás vi que la ciega era yo

Él era perfecto, su único defecto
Es que no se enamoró jamás de mí

Эти черные глаза
И твое воображение,
Легкое сердце...
Ты меня поймал, не спрашивая,
Нечаянно, не предупреждая.

Да (да), ты да (ты да),
Говорил тысячу ласковых слов, но (но),
Но, я нет (я нет),
Да, я никогда не осознавала того, что я ослеплена.

Он идеален, его единственный недостаток -
Он никогда не любил меня.
Я пыталась заставить его и просила чуда,
Но получается, что любовь не такая.

Нара-на-нара, на-на-на-нара...
Нара-на-нара, на-на-на-на...

От страсти до равнодушия,
Если это симпатия, это не любовь.
Ты не хочешь причинить мне боль.
Я попала в переплёт,
Потому что, глядя правде в глаза,
Мне некого винить.

Да (да), ты да (ты да),
Ты не говорил мне тысячу ласковых слов, нет.
Но, я нет (я нет),
Да, я никогда не осознавала того, что я ослеплена.

Он идеален, его единственный недостаток -
Он никогда не любил меня.
Я пыталась заставить его и просила чуда,
Но получается, что любовь не такая.

Нара-на-нара, на-на-на-нара...
Нара-на-нара, на-на-на-на...
Нара-на-нара, на-на-на-нара...
Нара-на-нара, на-на-на-на...

Он идеален, его единственный недостаток -
(Нара-на-нара, на-на-на-на)
Он никогда не любил меня.
(Нара-на-нара, на-на-на-на).
Я пыталась заставить его и просила чуда,
(Нара-на-нара, на-на-на-на)
Но получается, что любовь не такая.
(Нара-на-нара, на-на-на-на)

Но, я нет,
Да, я никогда не осознавала того, что я ослеплена.

Он идеален, его единственный недостаток -
Он никогда не любил меня.

Автор перевода — IrinaZabelina

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Él era perfecto — María José Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Conexión (En vivo)

Conexión (En vivo)

María José


Треклист (1)
  • Él era perfecto

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности