Nadie como tú
Никто не сравнится с тобой
Si la vida es una quiero pasarla aquí
Dentro de tus ojos, como en un jardín.
Si un saludo tuyo basta para soñar,
Un beso de tu boca ¿a dónde me llevará?
Nunca llega la mañana
Es que todo solo es nada
Si conmigo tú no estás.
¿Qué has hecho a este aire que respiro?
¿A este mundo en que camino?
Que ahora existes solo tú.
¿Qué has hecho que no dejo de pensarte?
Que mi día vale por verte,
Que ahora nadie es como tú
Si he tenido mil mujeres ahora sé,
Que a ninguna de ellas yo de verdad amé,
Si te busco sin razones no digas “no”,
Nunca nadie te amará como lo hago yo.
No puedo esperar mañana
Es que todo solo es nada
Si conmigo tú no estás...
¿Qué has hecho a este aire que respiro?
¿A este mundo en que camino?
Que ahora existes solo tú.
¿Qué has hecho que no dejo de pensarte?
Que mi día vale por verte,
Que ahora nadie es como tú.
Si, si cualquier duda nos visitará
O la melancolía nos tocará, lo sé...
Sé que, que abrazados nos encontrará
Y que marcharse ya le tocará...
¿Qué has hecho a este aire que respiro?
¿A este mundo en que camino?
Que ahora existes solo tú.
¿Qué has hecho que no dejo de pensarte?
Que mi día vale por verte,
Que ahora nadie es como tú.
Te juro, nadie es como tú.
Te juro, nadie es como tú.
Te juro, nadie es como tú.
Если жизнь всего одна, то я хочу провести её здесь,
В глубине твоих глаз, словно в саду.
Если одного твоего приветствия достаточно, чтобы я
начал мечтать,
Что же со мной сотворит твой поцелуй?
Завтра никак не наступает,
Просто всё обращается в ничто,
Если тебя нет со мною рядом.
Что ты сделала с воздухом, которым я дышу?
С этим миром, по которому брожу?
Теперь существуешь только ты.
Что ты сделала? Я не перестаю думать о тебе,
День прожит не зря, если я видел тебя,
Теперь никто не сравнится с тобой.
Если у меня и были тысячи женщин, теперь я знаю,
Что ни одну из них я не любил по-настоящему,
Если я ищу тебя без всяких причин, не говори «нет»,
Никто никогда не будет любить тебя так, как я.
Я не могу ждать, когда наступит завтрашний день,
Просто всё обращается в ничто,
Если тебя нет со мною рядом…
Что ты сделала с воздухом, которым я дышу?
С этим миром, по которому брожу?
Теперь существуешь только ты.
Что ты сделала? Я не перестаю думать о тебе,
День прожит не зря, если я видел тебя,
Теперь никто не сравнится с тобой.
Если, если нас станут посещать всякие сомнения
Или вдруг нахлынет грусть, я уверен…
Уверен, что, что она застанет нас в объятиях друг друга
И ей придётся уйти прочь…
Что ты сделала с воздухом, которым я дышу?
С этим миром, по которому брожу?
Теперь существуешь только ты.
Что ты сделала? Я не перестаю думать о тебе,
День прожит не зря, если я видел тебя,
Теперь никто не сравнится с тобой.
Я клянусь, никто не сравнится с тобой.
Я клянусь, никто не сравнится с тобой.
Я клянусь, никто не сравнится с тобой.
Понравился перевод?
Перевод песни Nadie como tú — Marco di Mauro
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений