El hombre más amado de la tierra Al que espero desde el siglo anterior, Tiene los ojitos color miel, Y una fragancia tibia, muy tibia en su piel.
Si alguien sabe de él, que me lo diga Estoy atormentada por su amor; Tiene en la mirada tanta calidez Que jamás lo pude olvidar, no puedo olvidar...
Tormento de amor, Pasión de mujer, El cielo es testigo de mi padecer. Tormento de amor, Quisiera vivir, Envuelta en sus brazos y hacerlo feliz, Y hacerlo feliz.
¡Se me hace insoportable, lo extraño tanto! Suspiro el desencanto si no está Él es mi otra mitad No puedo olvidarlo, no voy a olvidar...
Tormento de amor, Pasión de mujer, El cielo es testigo de mi padecer. Tormento de amor, Quisiera vivir, Envuelta en sus brazos y hacerlo feliz, Y hacerlo feliz.
Desde que te ví, supe comprender Que uno es para otro Y tú eres para mí, para mí Déjate ver, no seas cruel, no seas cruel.
Tormento de amor, Pasión de mujer, El cielo es testigo de mi padecer. Tormento de amor, Quisiera vivir, Envuelta en sus brazos y hacerlo feliz, Y hacerlo feliz.
Tormento de amor, Pasión de mujer, El cielo es testigo de mi padecer. Tormento de amor, Quisiera vivir, Envuelta en sus brazos y hacerlo feliz, Y hacerlo feliz.
Самый любимый мужчина на земле, Которого я жду с предыдущего века, У него глаза медового цвета И тёплый, очень тёплый аромат кожи.
Если кому-нибудь известно о нём, мне расскажите... Я мучаюсь из-за любви к нему; В его взгляде такая пылкость, Которую я не в силах забыть, я не могу забыть...
Любовное томление, Женская страсть, Небо — свидетель моего страдания. Любовное томление, Я хотела бы жить, Укутавшись в его объятия, и счастье ему дарить, И счастье ему дарить.
Мне становится невыносимо, это так странно! Я вздыхаю от разочарования, когда его нет. Он — моя вторая половинка, Я не могу его забыть, я не забуду...
Любовное томление, Женская страсть, Небо — свидетель моего страдания. Любовное томление, Я хотела бы жить, Укутавшись в его объятия, и счастье ему дарить, И счастье ему дарить.
С тех пор, как я тебя увидела, я поняла, Что мы созданы друг для друга, Ты — для меня, для меня. Покажись же, не будь жестоким, не будь жестоким...
Любовное томление, Женская страсть, Небо — свидетель моего страдания. Любовное томление, Я хотела бы жить, Укутавшись в его объятия, и счастье ему дарить, И счастье ему дарить.
Любовное томление, Женская страсть, Небо — свидетель моего страдания. Любовное томление, Я хотела бы жить, Укутавшись в его объятия, и счастье ему дарить, И счастье ему дарить.