Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Preciosa (Marc Anthony)

*****
Перевод песни Preciosa — Marc Anthony Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Preciosa

Драгоценная

Yo sé lo que son los encantos
de mi Borinquen hermosa.
Por eso la quiero yo tanto,
por siempre la llamaré Preciosa.
Yo sé de sus hembras trigueñas,
sé del olor de sus rosas.
Por eso a mi tierra riqueña
por siempre la llamaré Preciosa

Isla del Caribe,
isla del Caribe,
¡Borinquen!

Preciosa te llaman las olas
del mar que te baña.
Preciosa por ser un encanto
por ser un Edén.
Y tienes la noble hidalguía
de la Madre España,
y el fiero cantío del indio bravío
lo tienes también.

Preciosa te llaman los bardos
que cantan tu historia.
No importa el tirano te trate
con negra maldad.
Preciosa serás sin bandera,
sin lauros, ni gloria.
Preciosa, Preciosa te llaman
los hijos de la libertad.

Preciosa te llevo dentro
muy dentro di mi corazón,
y mientras más pasa el tiempo
en ti se vuelca mi amor.
Porque ahora es que comprendo,
porque ahora es que comprendo
que aunque pase lo que pase,
yo seré puertorriqueño,
yo seré puertorriqueño,
por dondequiera que ande,
por que lo llevo en la sangre,
por herencia de mis padres,
y con orgullo repito —
yo te quiero Puerto Rico,
¡yo te quiero Puerto Rico!

Y por eso es que me nace hoy
dedicarle este canto
a ese noble jibarito Raphael
y a mi isla del encanto.
Yo te quiero Puerto Rico,
¡yo te quiero Puerto Rico!

Я знаю, есть свои чары
у моей прекрасной Боринкен1.
Потому так люблю ее,
и всегда буду называть «Драгоценная».
Знаю о ее смуглянках прекрасных,
об аромате их роз.
Поэтому мою родину щедрую
я всегда буду называть «Драгоценная».

Остров в Карибском море,
остров в Карибском море,
Боринкен!

Драгоценная, зовут тебя волны
моря, что омывает твои берега.
Драгоценная, за твое волшебство,
за то, что ты — рай на земле.
И есть у тебя благородство рыцарей
матушки Испании,
и свирепое пение диких индейцев
также есть у тебя.

Драгоценной зовут тебя сказители,
что воспевают твою историю.
Не важно, если тиран низвергает
на тебя свою черную злобу.
Драгоценной ты будешь и без флага,
без лавров и славы.
Драгоценная, драгоценной зовут тебя
дети свободы.

Драгоценная, несу тебя внутри,
глубоко в моем сердце,
и чем больше проходит времени,
тем больше к тебе растет2 моя любовь.
Потому что теперь я понимаю,
потому что теперь я понимаю,
что бы ни случилось,
я буду пуэрториканцем,
всегда буду пуэрториканцем,
куда ни направлю свой путь,
потому что несу это в своей крови,
благодаря наследию, доставшемуся мне от родителей,
и с гордостью повторяю:
я люблю тебя Пуэрто-Рико,
я люблю тебя Пуэрто-Рико!

И потому мне так хочется3 сегодня
посвятить эту песню
тому благородному крестьянину Рафаэлю,
и моему острову очарования.
Я люблю тебя Пуэрто-Рико,
я люблю тебя Пуэрто-Рико!

Автор перевода — Topika
1] Одно из названий острова, которое пошло из-за неправильной интерпретации названия Borikén, данного ему проживавшим там ранее индейским племенем таино. Оригинальное название в переводе означало «Земля храброго владыки».]]
2] volcarse — досл.: перевернуться, опрокинуться]]
3] nacerse — зарождаться, возникать, хотеть]]

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Desde un principio

Desde un principio

Marc Anthony


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Завтра

19.01.(1964) День рождения Ricardo Arjona