Tú eres ese fuego y yo el cigarro Me enciendes y me apagas con tus labios Tu cuerpo es ese mal tan necesario Te miento si no digo, que te necesito a diario Y aunque duela Tú eres de las cosas que no me arrepiento Estoy seguro que lo dejaras en cualquier momento Mientras tanto me consuelo solo con un par de besos Yo estoy seguro que lo dejaras, Todo es cuestión de tiempo
Contigo todos los lunes parecen viernes De día es él y de noche me perteneces Contigo todos los lunes parecen viernes Con él te vas y conmigo siempre te vienes
Así eres tú, y así soy yo Sé que no somos nada, Pero nos damos todo Así eres tú, y así soy yo Y aunque no somos nada, Nos damos de todo Eeeeesooooo
Y aunque duela Tú eres de las cosas que no me arrepiento Estoy seguro que lo dejaras en cualquier momento Mientras tanto me consuelo solo con un par de besos Yo estoy seguro que lo dejaras, Todo es cuestión de tiempo
Contigo todos los lunes parecen viernes De día es él y de noche me perteneces Contigo todos los lunes parecen viernes Con él te vas y conmigo siempre te vienes
Y así eres tú, y así soy yo Sé que no somos nada, Pero nos damos todo Así eres tú, y así soy yo Y aunque no somos nada, Nos damos de todo Eeeeesooooo
Willation, Guiankation (¿Que hago con esta información?) ¿Sabes lo que viene, sabes? ¡Uy!
(Contigo todos los lunes Por lo que se siente, me parecen viernes) De día tu eres de él, de noche me perteneces (Contigo todos los lunes Por lo que se siente, me parecen viernes) No sé por qué tú me tratas así Me apagas y luego me enciendes
(Contigo todos los lunes) Con él te vas (Por lo que se siente) Dime mamá (Me parecen viernes) Por qué te vas, eh, eh... eh
Ataca Sergio
¡Uy! Ah!
Me parecen viernes Me parecen viernes Me parecen viernes
Ты мой огонь, а я сигара. Ты меня зажигаешь и гасишь своими губами. Твоё тело — это зло столь необходимое. Я солгу тебе, если скажу, что не нуждаюсь в тебе ежедневно. И даже если ты делаешь мне больно, Ты одна из тех вещей, о которых я не сожалею. Я уверен, что ты его бросишь в любой момент. Ну, а пока я утешаюсь лишь парой поцелуев. Я уверен, что ты его бросишь. Всё это — лишь вопрос времени.
С тобой каждый понедельник похож на пятницу! Днём его время, а ночью ты принадлежишь мне. С тобой каждый понедельник похож на пятницу! Ты уходишь с ним, а возвращаешься всегда со мной.
Такова ты, и таков я. Я знаю, что «нас» не существует, Но мы полностью отдаёмся страсти. Такова ты, и таков я. И хотя «нас» не существует, Мы отрываемся по полной. Именно так!
И даже если ты делаешь мне больно, Ты одна из тех вещей, о которых я не сожалею. Я уверен, что ты его бросишь в любой момент. Ну, а пока я утешаюсь лишь парой поцелуев. Я уверен, что ты его бросишь. Всё это — лишь вопрос времени.
С тобой каждый понедельник похож на пятницу! Днём его время, а ночью ты принадлежишь мне. С тобой каждый понедельник похож на пятницу! Ты уходишь с ним, а возвращаешься всегда со мной.
Такова ты, и таков я. Я знаю, что «нас» не существует, Но мы полностью отдаёмся страсти. Такова ты, и таков я. И хотя «нас» не существует, Мы отрываемся по полной. Именно так!
Волеизъявление! Отпуск на Гвиане1! (Что мне делать с этой информацией?) Ты знаешь, что будет, знаешь? Уй!
(По моим ощущениям, С тобой каждый понедельник похож на пятницу) Днём ты в его власти, а ночью принадлежишь мне. (По моим ощущениям, С тобой каждый понедельник похож на пятницу) Не знаю, почему ты так со мной обращаешься. Ты убиваешь во мне желание, а затем возрождаешь.
(По моим ощущениям, ) Ты уходишь с ним... (С тобой каждый понедельник) Скажи мне, детка, (Похож на пятницу) Почему ты уходишь, а?
Атакуй, Серхио2!
Уй! А!
Похож на пятницу, Похож на пятницу, Похож на пятницу.
1) Судя по всему, авторы песни сами придумали слова «Willation, Guiankation». «Willation» может быть производным от «will» («воля, желание» на английском). А «Guiankation» может быть составлено из слов «Guyane» (Гвиана, страна в Южной Америке) и «vacation» («отпуск, каникулы»). 2) Скорее всего, имеется в виду Sergio George, один из авторов песни и продюсер.
Авторы: Edgar Barrera, Juan Luis Londoño Arias (Maluma), Marco Antonio Muñiz (Marc Anthony), Sergio George, Stiven Rojas
Понравился перевод?
Перевод песни Parecen viernes — Marc Anthony
Рейтинг: 5 / 55 мнений
2) Скорее всего, имеется в виду Sergio George, один из авторов песни и продюсер.
Авторы: Edgar Barrera, Juan Luis Londoño Arias (Maluma), Marco Antonio Muñiz (Marc Anthony), Sergio George, Stiven Rojas