Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Ya no (Manuel Carrasco)

Ya no

Больше нет


Ya no llevaremos la venda,
Buscaremos respuestas,
Moriremos de amor.
¡Ya no!
Por más que quiera verte,
Ya no puedo tenerte,
Ya todo terminó.
Ya todo rompe en mí, se va y mata.
¿Qué quieres?

Ya no tengo fuerzas para resistir,
Ya no tengo palabras para rebatir.
¡Ya no!
Te alejas y me dueles.
Ya no habrá canción ni bailes de pasión,
Los ojos que ahora miras, no los veo yo.
Ya no seremos para siempre.

Los dos,
Cada uno por su cuenta,
Cada cual su pelea,
Un "te quiero" sin voz.
Dolor, si no estuve contigo,
Si no supe decirlo,
No me guardes rencor.
Si todo intento ya es un disparate
¿Qué quieres?

Ya no tengo fuerzas para resistir,
Ya no tengo palabras para rebatir.
¡Ya no!
Te alejas y me dueles.
Ya no habrá canción ni bailes de pasión,
Los ojos que ahora miras, no los veo yo.
Ya no seremos para siempre.

Acuérdate, cuando dijimos:
"Mira, yo no voy a hacerlo".
Sobre la mesa el mar, los besos
Y esta lucha de poder.
Si quieres yo me presto a ser el pistolero
Que mate los reproches, también el veneno.

¡Ya no!
Tu descaro en la cama
Con el pasillo en llamas,
Derramando la vida,
Borrachos de risa y deseo.
Ya no cubrirás mis espaldas,
En tus nervios mi carma.
Besaré tus heridas
Cuando estés dolida del mundo.

¡Ya no, ya no, ya no!
No me mires, que sabes que puedo caer.

Ya no habrá canción ni bailes de pasión,
Los ojos que ahora miras, no los veo yo.
Ya no seremos para siempre.

Мы перестанем наконец прятаться от правды,
Будем искать ответы,
Умрём от любви.
Но хватит!
Как бы мне ни хотелось увидеть тебя,
Я больше не могу обладать тобой,
Между нами всё кончено.
Я разваливаюсь на части и медленно умираю.
Чего ты хочешь?

У меня больше нет сил терпеть,
Мне больше нечего возразить тебе.
Больше нечего...
Ты отдаляешься от меня и мне больно.
Больше не будет ни песен, ни танцев полных страсти,
Твой взгляд изменился, я перестал его замечать.
Мы больше не будем вместе навсегда.

Мы оба...
Каждый сам по себе,
Каждый занят своими проблемами.
Одно невысказанное «Я люблю тебя».
Больно. Если меня не было рядом,
Если я не сумел сказать этого,
Не держи на меня зла.
Если всякая попытка сделать это теперь нелепа,
Чего ты хочешь?

У меня больше нет сил терпеть,
Мне больше нечего возразить тебе.
Больше нечего...
Ты отдаляешься от меня и мне больно.
Больше не будет ни песен, ни танцев полных страсти,
Твой взгляд изменился, я перестал его замечать.
Мы больше не будем вместе навсегда.

Вспомни, как мы сказали:
«Послушай, я не стану этого делать».
Все карты раскрыты: море, поцелуи
И эти наши амбиции.
Если хочешь, я превращусь в гангстера,
Что прикончит упрёки и избавит от яда.

Больше не будет...
Твоей развязности в постели,
Когда весь коридор был объят пламенем,
А мы растрачивали жизнь,
Пьяные от смеха и желания.
Ты больше не прикроешь мою спину,
Твоя раздражительность – это моя карма.
Я покрою поцелуями твои раны,
Когда этот мир причинит тебе боль.

Но хватит, хватит, хватит!...
Не смотри на меня, ты ведь знаешь, я могу не устоять.

Больше не будет ни песен, ни танцев полных страсти,
Твой взгляд изменился, я перестал его замечать.
Мы больше не будем вместе навсегда.

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ya no — Manuel Carrasco Рейтинг: 5 / 5    11 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности