Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Voy (Manuel Carrasco)

Voy

Иду


Pasan las horas, pasan despacio, 
Creo que me engaña el reloj. 
Tú no apareces, ni una llamada, 
Todo al final se acabó. 
¿Qué nos pasó
Después de tanto compartir?
¿Qué nos pasó? 
Se ha secado el manantial de entrega. 

Voy sin rumbo como partida, 
Sintiendo la despedida 
Del tiempo que se cansó. 
Voy pensando que me quisiste, 
Que yo a ti también te quise, 
Y tan vacío sin amor. 

La calle suena tan diferente, 
Arriba el cielo cambió, 
Y mi chaqueta que te arropaba, 
Llora de pena tu olor. 
Tú estás aquí, pero qué raro si no estás, 
Llevo el adiós y aunque es amargo, 
Es salvación sin tregua 

Voy sin rumbo como partida, 
Sintiendo la despedida 
Del tiempo que se cansó. 
Voy pensando que me quisiste, 
Que yo a ti también te quise, 
Y tan vacío sin amor. 

Voy, voy, voy, voy sin rumbo... 
Voy, voy sin rumbo... 
Voy, voy, voy, voy sin rumbo... 
Voy, voy sin rumbo...

Terminó nuestra historia, 
Desgastamos lo nuestro, 
Y esta melancolía 
Que disfruta rompiéndome el silencio, 
Se quedó a vivir en mí. 

Voy sin rumbo como partida, 
Sintiendo la despedida 
Del tiempo que se cansó. 
Y voy pensando que me quisiste, 
Que yo a ti también te quise, 
Y tan vacío sin amor...

Время течёт, течёт медленно...
Кажется, меня обманывают часы.
Ты не появляешься, ни разу не позвонила -
Всё кончено.
Что с нами случилось после того,
Как мы столько пережили вместе?
Что с нами случилось?
Источник увлечения иссяк.

Иду без цели, будто прощаясь с тобой,
Чувствуя, как проходит пора
Наших отношений, которые изжили себя.
Иду, думая о том, что ты меня любила,
И я тоже любил тебя,
И теперь так пусто без любви.

На улице так тихо.
Небо надо мной стало другим.
И моя куртка, которой я укрывал тебя,
Плачет от тоски по твоему запаху.
Ты со мной, но как странно, что тебя нет.
Я несу с собой расставание, и хотя оно горькое,
В нём наше скорое спасение.

Иду без цели, будто прощаясь с тобой,
Чувствуя, как проходит пора
Наших отношений, которые изжили себя.
Иду, думая о том, что ты меня любила,
И я тоже любил тебя,
И теперь так пусто без любви.

Иду, иду, иду, иду без цели...
Иду, иду без цели...
Иду, иду, иду, иду без цели...
Иду, иду без цели...

Наша история подошла к концу.
Наша любовь себя исчерпала.
И эта меланхолия,
Которой нравится нарушать тишину,
Поселилась во мне.

Иду без цели, будто прощаясь с тобой,
Чувствуя, как проходит пора
Наших отношений, которые изжили себя.
Иду, думая о том, что ты меня любила,
И я тоже любил тебя,
И теперь так пусто без любви...

Автор перевода — Naty
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Voy — Manuel Carrasco Рейтинг: 5 / 5    11 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

18.04.(1964) День рождения Zazie