Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Ojalá pudiera borrarte (Maná)

Ojalá pudiera borrarte

Хоть бы я смог стереть тебя из памяти


Ojalá y te me borraras de mis sueños
Y poder desdibujarte
Ojalá y pudiera ahogarte en un charco
Lleno de rosas y amor
Ojalá y se me olvidara hasta tu nombre
Ahogarlo dentro del mar
Ojalá y que tu sonrisa de verano
Se pudiera ya borrar

Vuelve corazón
Vuelve a mi lado
Vuelve corazón
No vuelve no vuelve
no vuelve no

Ojalá y te me borraras para siempre de mi vida
Para no volverte a ver
Ojalá y te me borraras por las noches en el día
Para no volverte a ver
Ojalá y te me esfumaras de mis sueños, vida mía
Para no volverte a ver
No, ni en sueños

Cómo puedo yo borrar tus besos vida
Están tatuados en mi piel
Quiero de una vez por todas ya largarte
Y borrarte de mi ser
Ojalá y la lluvia me ahogue entre sus brazos
Para no pensar en ti
O que pase un milagro o pase algo,
Que me lleve hasta ti

Vuelve corazón
Vuelve a mi lado
Pero no, no, no, no vuelve corazón
No vuelve no vuelve
no vuelve no

Ojalá y te me borraras para siempre de mi vida
Para no volverte a ver
Ojalá y te me borraras por las noches en el día
Para no volverte a ver
Ojalá y te me esfumaras de mis sueños, vida mía
y que no me lluevas más
Y ojalá y que la lluvia me ahogue entre sus brazos,
Para no volverte a ver,
no ni en sueños
Pa’ que pares de llover

Sueños, sueños, oh oh sueños

Хоть бы ты испарилась из моих снов
и получилось бы стереть тебя,
хоть бы я смог утопить тебя в море,
полном роз и любви,
хоть бы я забыл даже твоё имя,
утопив его в море,
хоть бы и твою улыбку лета
удалось вычеркнуть из памяти.

Вернись, любимая,
вернись ко мне,
вернись, любимая,
но она не возвращается, не возвращается,
не возвращается, нет.

Хоть бы ты навсегда ушла из моей жизни,
чтобы я больше не видел тебя,
хоть бы ты ушла из моих ночей и дней,
чтобы я больше не видел тебя,
хоть бы ты испарилась из моих снов, жизнь моя,
чтобы я больше не видел тебя,
даже в снах, нет.

Как я могу забыть твои поцелуи, жизнь моя,
которые словно вытатуированы на мне,
я хочу раз и навсегда
вычеркнуть из своей памяти,
хоть бы дождь меня утопил в своих объятиях,
чтобы не думать о тебе,
или пусть произойдет чудо или ещё что-то?
что унесёт меня к тебе.

Вернись, любимая,
вернись ко мне,
но нет, нет, нет, не возвращается, любимая,
но она не возвращается, не возвращается,
не возвращается, нет.

Хоть бы ты навсегда ушла из моей жизни,
чтобы я больше не видел тебя,
хоть бы ты ушла из моих ночей и дней,
чтобы я больше не видел тебя,
хоть бы ты испарилась из моих снов, жизнь моя,
и больше не проливалась дождем на меня,
и хоть бы дождь меня утопил в своих объятиях,
чтобы я больше не видел тебя,
даже в снах, нет,
чтобы ты остановила дождь.

Сны, сны, о, о сны...

Автор перевода — DashaMarzo
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ojalá pudiera borrarte — Maná Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности