Creces en mí tan deprisa. Mi piel memoriza la música que haces en mí.
Mi cuerpo es nave nodriza, las noches sin luna será tu sonrisa la luz a seguir.
No tengas miedo, estoy aquí. Tejiendo alas para ti.
Falta poco para verte y escribir esta historia de amor. Lograrás reconocerme por el ritmo de mi corazón. Tejiendo alas, tejiendo alas. Falta poco para verte y bordarme tu nombre en la voz.
Te contaré que es el suelo una escala en el vuelo. Tendrás que aprender a caer.
Te cantaré viejos cuentos de cielos abiertos, de tantos dragones que puedes vencer.
No tengas miedo, estoy aquí. Tejiendo alas para ti.
Falta poco para verte y escribir esta historia de amor. Lograrás reconocerme por el ritmo de mi corazón. Tejiendo alas, tejiendo alas. Tejiendo alas, tejiendo alas. Falta poco para verte y bordarme tu nombre en la voz.
Ты растешь во мне так быстро. Моя кожа запомнила Музыку, которую ты создаешь во мне.
Мое тело — материнский корабль. В безлунные ночи Твоя улыбка будет светом, за которым я смогу следовать.
Не бойся, я здесь. Вяжу крылья для тебя.
Осталось недолго. Скоро я увижу тебя И напишу эту историю любви. Ты сможешь узнать меня По ритму моего сердца. Вяжу крылья, вяжу крылья. Осталось недолго. Скоро я увижу тебя И вышью твое имя голосом.
Я расскажу тебе, что земля - Это пересадка в полете. Ты должна научиться падать.
Я спою тебе старые сказки Об открытых небесах, О множестве драконов, которых ты можешь победить.
Не бойся, я здесь. Вяжу крылья для тебя.
Осталось недолго. Скоро я увижу тебя И напишу эту историю любви. Ты сможешь узнать меня По ритму моего сердца. Вяжу крылья, вяжу крылья. Вяжу крылья, вяжу крылья. Осталось недолго. Скоро я увижу тебя И вышью твое имя голосом.
Автор перевода — IrinaZabelina
Эту песню Малу посвятила своей дочери Лусии, родившейся 6 июня 2020 года, в то время, когда та ещё не появилась на свет.
Понравился перевод?
Перевод песни Tejiendo alas — Malú
Рейтинг: 5 / 513 мнений