Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни A tu vera (Malú)

*****
Перевод песни A tu vera — Malú Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


A tu vera

Рядом с тобой

A tu vera a tu vera
Siempre a la verita tuya
Siempre a la verita tuya
Aunque yo por ti me muera

Que no mirase tus ojos
Que no llamase a tu puerta
Que no mirase contigo
La luna de primavera

A tu vera
Siempre a la verita tuya
Siempre a la verita tuya
Aunque yo por ti me muera

Y mira que dicen y dicen
Mira que la tarde aquella
Mira que se fue y se vino
De su casa a la alameda
Y así mirando y mirando
Así empezó mi ceguera
Así empezó mi ceguera

A tu vera
Siempre a la verita tuya
Siempre a la verita tuya
Aunque yo por ti me muera

Que no bebiese en tu pozo
Que no jurase en la reja
Que no mirase contigo
La luna de primavera

A tu vera
Siempre a la verita tuya
Siempre a la verita tuya
Aunque yo por ti me muera

Ya pueden clavar puñales
Ya pueden cruzar tijeras
Ya pueden cubrir con sal
Los ladrillos de tu puerta
Ayer hoy mañana y siempre
Y eternamente a tu vera
Eternamente tu vera

A tu vera
Siempre a la verita tuya
Siempre a la verita tuya
Aunque yo por ti me muera

Рядом с тобой, рядом с тобой,
Всегда рядышком с тобой,
Всегда рядышком с тобой,
Пускай даже я умру ради тебя.

И больше не посмотрю в твои глаза,
И больше не постучусь в твою дверь,
Больше не буду смотреть с тобою
На весеннюю луну.

Рядом с тобой,
Всегда рядышком с тобой,
Всегда рядышком с тобой,
Пускай даже я умру ради тебя.

Посмотри, они говорят и говорят,
Посмотри, в тот вечер,
Посмотри, он ушёл и отправился
Из своего дома в тополиную рощу.
И вот так, глядя и глядя,
Вот так началась моя слепота,
Вот так началась моя слепота.

Рядом с тобой,
Всегда рядышком с тобой,
Всегда рядышком с тобой,
Пускай даже я умру ради тебя

И не выпью больше из твоего колодца,
И больше не буду клясться из-за решетки,
Больше не буду смотреть с тобою
На весеннюю луну.

Рядом с тобой,
Всегда рядышком с тобой,
Всегда рядышком с тобой,
Пускай даже я умру ради тебя.

Так пусть вонзают в грудь кинжалы,
Так пусть смыкают ножницы,
Так пусть покрывают солью
Твою дверь,
Всё равно, вчера, завтра и навсегда,
И навечно я рядом с тобой,
Я навечно рядом с тобой!

Рядом с тобой, рядом с тобой,
Всегда рядышком с тобой,
Всегда рядышком с тобой,
Пускай даже я умру ради тебя.

Автор перевода — Наталья Василёнок
Страница автора
Песня «A tu vera» (Рядом с тобой), исполненная Малу, вошла в сборник «Tatuaje», вышедший в 2001 году. В альбом «Gracias» же вошла живая версия, записанная на концерте «Por una vez».

«A tu vera» — пример классической испанской «copla», жанра поэзии, для которого характерен восьмисложный размер и рифмовка четных строк.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Gracias

Gracias

Malú


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Вчера

25.06.(1975) День рождения обворожительной Chenoa