Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Roma (Maite Perroni)

*****
Перевод песни Roma — Maite Perroni Рейтинг: 5 / 5    5 мнений


Roma

Рим

[Mr. Rain]
Sto cercando di nascondermi, ma
Yeah-yeah, oh
Volevo solamente andarmene da qua
Oh-oh, yeh (Ah)

[Maite Perroni]
Ya le he dado tres vueltas al mundo
Tratando de olvidar (Tratando de olvidar)
Y pinté besos sobre los tuyos
No los logré tapar

Dime qué hago, si estás en todos lados
Tú eres ese clavo que no logré sacar
Me voy de viaje y termino por tu calle
Y es que mis pies no saben llegar a otro lugar

Dicen que todos los caminos
Nos llevan al mismo destino
Llevan a Roma, llevan a Roma
Pero por más que me desvío
Sé que al final de mi camino
No llega a Roma, me lleva hasta ti

[Mr. Rain]
Passiamo il resto della vita insieme
Uniti ma distanti,
Fingendo di stare bene
Leggo il tuo nome sul fondo del mio bicchiere
Ma col tempo il ricordo di noi si scioglierà come la neve
Le nostre vite hanno preso una via diversa
Ma la destinazione rimane sempre la stessa
Dicono che starti lontano
Non fa per me
Perché ogni strada che prendo
Аlla fine porta sempre a te

[Maite Perroni]
Dime qué hago, si estás en todos lados
Tú eres ese clavo que no logré sacar
Me voy de viaje y termino por tu calle
Y es que mis pies no saben llegar a otro lugar

Dicen que todos los caminos
Nos llevan al mismo destino
Llevan a Roma, llevan a Roma
Pero por más que me desvío
Sé que al final de mi camino
No llega a Roma, me lleva hasta ti

A ti, a ti, a ti
A ti, a ti, a ti
No llega a Roma, me lleva hasta ti

[Mr. Rain]
Sto cercando di nascondermi, ma
Ovunque vada è inutile
Volevo solamente andarmene da qua
Non fidarti di uno come me
Mi sono perso
Ma basta sapere dove ti trovi
Per sapere dove sono
Potrei andare fino a Roma
Ma non è quello che cerco
Perché un posto senza te non è lo stesso

[Maite Perroni]
Dicen que todos los caminos
Nos llevan al mismo destino
Llevan a Roma, llevan a Roma
Pero por más que me desvío
Sé que al final de mi camino
No llega a Roma, me lleva hasta ti

A ti, a ti, a ti
A ti, a ti, a ti
No llega a Roma, me lleva hasta ti
A ti, a ti, a ti
A ti, a ti, a ti
No llega a Roma, me lleva hasta ti

[Mr. Rain]
Я пытаюсь спрятаться, но..
Да — да, о!
Я просто хотел уйти отсюда.
О — о, да (ах)!

[Maite Perroni]
Я уже прошла по миру три круга,
Пытаясь забыть (Пытаясь забыть).
И нарисовала твои поцелуи,
Но не получила их.

Скажи, что мне делать, если ты повсюду.
Ты тот гвоздь, который я не смогла вытащить.
Я уезжаю в путешествие, а оказываюсь на твоей улице.
Просто мои ноги не знают, как добраться до другого места.

Говорят, что все дороги
Ведут нас в одно и то же место.
Ведут в Рим, ведут в Рим.
Но чем больше я объезжаю,
Знаю, что в конце моя дорога
Не приводит в Рим, а ведет меня к тебе.

[Mr. Rain]
Мы проведем остаток жизни вместе.
Вместе, но далеко друг от друга,
Притворяясь, что все в порядке.
Я читаю твое имя на дне моего стакана,
Но со временем память о нас растает как снег.
Наши жизни выбрали другой путь,
Но цель всегда остается той же.
Говорят, что держаться от тебя на расстоянии –
Это не для меня,
Потому что каждая дорога, по которой я иду,
В конце концов, всегда ведет к тебе.

[Maite Perroni]
Скажи, что мне делать, если ты повсюду.
Ты тот гвоздь, который я не смогла вытащить.
Я уезжаю в путешествие, а оказываюсь на твоей улице.
Просто мои ноги не знают, как добраться до другого места.

Говорят, что все дороги
Ведут нас в одно и то же место.
Ведут в Рим, ведут в Рим.
Но чем больше я объезжаю,
Знаю, что в конце моя дорога
Не приводит в Рим, а ведет меня к тебе.

К тебе, к тебе, к тебе,
К тебе, к тебе, к тебе...
Не приводит в Рим, а ведет меня к тебе.

[Mr. Rain]
Я пытаюсь спрятаться, но,
Куда бы я ни пошел, это бесполезно.
Я просто хотел уйти отсюда.
Не доверяй таким, как я,
Я потерялся.
Но достаточно узнать, где ты,
Чтобы узнать, где я.
Я мог бы поехать в Рим,
Но это не то, чего я ищу,
Потому что любое место без тебя совсем не то.

[Maite Perroni]
Говорят, что все дороги
Ведут нас в одно и то же место.
Ведут в Рим, ведут в Рим.
Но чем больше я объезжаю,
Знаю, что в конце моя дорога
Не приводит в Рим, а ведет меня к тебе.

К тебе, к тебе, к тебе,
К тебе, к тебе, к тебе...
Не приводит в Рим, а ведет меня к тебе.
К тебе, к тебе, к тебе,
К тебе, к тебе, к тебе...
Не приводит в Рим, а ведет меня к тебе.

Автор перевода — Арина
A dúo con Mr. Rain

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Roma (sencillo)

Roma (sencillo)

Maite Perroni


Треклист (1)
  • Roma
закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Завтра

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel