Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Bandera negra (Mägo de Oz)

Bandera negra

Чёрный флаг


Era una noche sin luna
Y el mal sudaba sobre la mar
Lluvia de miedo, y la niebla cubrió
De magia aquel temporal

Como una tela las aguas rasgó
El tiempo se congeló
Cuentan que un barco
Del fondo emergió
Del inframundo escapó

Vengarán
Tantos años perdidos
Robarán
Todo aliento vital
Volverán
De la muerte y del frío
Pues hoy, lo perdido vienen a buscar

Rugen las velas y el viento
El ritual va a comenzar
De las almas que están
Por despertar
Dе su ataúd en el mar

Hoy se tiñе el mar de sangre
Los espíritus saldrán
Y en la costa una voz se oye gritar:
¡Bandera negra en el mar
La muerte viene ya!

Hace ya tiempo que una maldición
Después de muertos, dictó
Que navegasen por la eternidad
Siempre en el fondo del mar

Solo una noche ellos pueden salir
Cuando no hay luna en abril
El maleficio ellos pueden romper
Si un amor logran tener

Vengarán
Tantos años perdidos
Robarán
Todo aliento vital
Volverán
De la muerte y del frío
Pues hoy, lo perdido vienen a buscar

Rugen las velas y el viento
El ritual va a comenzar
De las almas que están
Por despertar
De su ataúd en el mar

Hoy se tiñe el mar de sangre
Los espíritus saldrán
Y en la costa una voz se oye gritar:
¡Bandera negra en el mar
La muerte viene ya!

Las olas, piel del mar
De perlas, su mirada
Sus manos, temporal
Su ropa es de coral

Las olas, piel del mar
De perlas, su mirada
Sus manos, temporal
Su ropa es de coral
Sueña, duerme

Sueña, duerme
Llora sangre el mar
Si me amas
Yo podré descansar
Ser libre y al fin morir

Esta noche, los vampiros
Somos dueños de tu sangre
De tu alma
¡Escóndete!
Esta noche el puerto será un cementerio
Somos hijos de la noche y del dolor

¡Vengarán!
Tantos años perdidos
¡Robarán!
Todo aliento vital
¡Volverán!
De la muerte y del frío
Pues hoy, lo perdido vienen a buscar

Rugen las velas y el viento
El ritual va a comenzar
De las almas que están
Por despertar
De su ataúd en el mar

Hoy se tiñe el mar de sangre
Los espíritus saldrán
Y en la costa una voz se oye gritar:
¡Bandera negra en el mar
La muerte viene ya!

Te prometo volver
En esta noche de abril
Yo te amaré

Una vida contigo
Yo sueño tener
Y que nos deslumbre el sol
Al amanecer

Это была безлунная ночь,
Тьма поливала море
Дождём страха, а туман накрыл
Его таинственной дымкой в ту грозу.

Точно полотно, треснули волны,
Застыло время.
Говорят, что в тот миг корабль
Восстал со дна,
Из преисподней возник.

Отомстят
Они за столько минувших лет!
Украдут
Непрожитые вдохи!
Вырвутся
Из лап леденящей смерти,
А сегодня пришли вернуть своё!

Свистят паруса и ветер,
Да начнётся ритуал
Душ, которые
Поднимаются
Из своей гробницы — моря!

Сегодня оно налилось кровью!
Духи восстанут,
И на берегу раздастся крик:
Чёрный флаг на горизонте,
Смерть пришла!

Давным-давно, после смерти,
На них наложили проклятье:
Чтоб бороздили они во веки веков
Глубину моря.

Они могут выйти лишь той ночью,
Как скроется апрельская луна,
И разрушить колдовство,
Если сумеют завоевать сердца.

Отомстят
Они за столько минувших лет!
Украдут
Непрожитые вдохи!
Вырвутся
Из лап леденящей смерти,
А сегодня пришли вернуть своё!

Свистят паруса и ветер,
Да начнётся ритуал
Душ, которые
Поднимаются
Из своей гробницы — моря!

Сегодня оно налилось кровью.
Духи восстанут,
И на берегу раздастся крик:
Чёрный флаг на горизонте,
Смерть пришла!

Волны — кожа моря,
И жемчужный блеск его взгляда...
Его руки — буря,
Одежда — из коралла...

Волны — кожа моря,
И жемчужный блеск его взгляда...
Его руки — буря,
Одежда — из коралла...
Смотри сны, засыпай...

Смотри сны, засыпай...
Плачет кровью море...
Если ты меня полюбишь,
Моя душа упокоится,
Обретёт свободу и наконец умрёт!

Этой ночью мы, вампиры, —
Хозяева твоей крови,
Твоей души,
Прячься!
Этой ночью порт станет кладбищем...
Мы — сыны тьмы и боли!

Отомстят
Они за столько минувших лет!
Украдут
Непрожитые вдохи!
Вырвутся
Из лап леденящей смерти,
А сегодня пришли вернуть своё!

Свистят паруса и ветер,
Да начнётся ритуал
Душ, которые
Поднимаются
Из своей гробницы — моря!

Сегодня оно налилось кровью.
Духи восстанут,
И на берегу раздастся крик:
Чёрный флаг на горизонте,
Смерть пришла!

Я тебе обещаю вернуться!
Этой апрельской ночью
Я буду любить тебя!

О жизни с тобой
Я мечтаю,
И пусть нас ослепит солнце
На рассвете!

Автор перевода — Teodora

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Bandera negra — Mägo de Oz Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности