No me fio
No me fio jamás de las miradas
de los brazos que abrazan
sin razón
no me gustan las frases regaladas
que me llenan de nada el corazón
No me fio de aquel que me conoce
ni siquiera recuerdo bien su voz
de esa niña que dice haber besado
esos besos que jamás me dio
no me puedo fiar
el miedo me ha hecho frío
compréndeme
si ya ni en mi confío
Mi soledad
tal vez la adulación
me han roto el corazón
y siento hastío
no me fio
No me fio de aquel que no me mira
que tendrá contra mí su corazón
me da miedo entregarme a tus caricias
Pues me han hecho tanto daño amor
No me fio de aquel que hace favores
y presume de hacerlos por amor
no confío en aquel que vende amores
el amor jamás es un favor
no me puedo fiar
el miedo me ha hecho frío
compréndeme
si ya ni en mi confío
Mi soledad
tal vez la adulación
me han roto el corazón
y siento hastío
no me puedo fiar
el miedo me ha hecho frío
compréndeme
si ya ni en mi confió
No me puedo fiar
pues tras la vanidad
llega la verdad
luego el vacío
no me fio
no me puedo fiar
el miedo me ha hecho frío
compréndeme
si ya ni en mi confió
No me puedo fiar
pues tras la vanidad
llega la verdad
luego el vacío
No me fio…
Я никогда не доверяю взглядам,
Рукам, которые обнимают
Просто так.
Мне не нравятся изысканные фразы,
Которые ничем не наполняют мне сердце.
Я не доверяю той, которая знает меня.
Я даже не помню хорошо голоса
Той девушки, которая говорит, что целовала.
Этих поцелуев она никогда мне не дарила.
Я не могу поверить.
Страх сделал меня равнодушным.
Пойми меня.
Ведь даже самому себе я уже не верю.
Мое одиночество,
И, пожалуй, лесть
Разбили мне сердце.
Я чувствую отвращение.
Я не верю.
Я не доверяю той, которая не смотрит на меня.
Сердце которой будет против меня.
Мне страшно уступать твоим ласкам.
Ведь они причинили мне столько боли, любовь моя.
Я не доверяю той, которая делает мне одолжения.
И гордится тем, что сделала их ради любви.
Не верю той, которая торгует любовью.
Любовь это не одолжение.
Я не могу поверить.
Страх сделал меня равнодушным.
Пойми меня.
Ведь даже самому себе я уже не верю.
Мое одиночество,
И, пожалуй, лесть
Разбили мне сердце.
Я чувствую отвращение.
Я не могу поверить.
Страх сделал меня равнодушным.
Пойми меня.
Ведь даже самому себе я уже не верю.
Я не могу поверить.
Вот так за иллюзией
Приходит истина,
А за ней – пустота.
Я не верю.
Я не могу поверить.
Страх сделал меня равнодушным.
Пойми меня.
Ведь даже самому себе я уже не верю.
Я не могу поверить.
Вот так за иллюзией
Приходит истина,
А за ней – пустота.
Я не верю…
Понравился перевод?
Перевод песни No me fio — Luis Miguel
Рейтинг: 4.8 / 5
4 мнений