Todavía yo siento tus caricias Y tu respiración sobre mi piel No hay quien me haga olvidar tu sonrisa Y sigo amándote hoy más que ayer. Soñando con volverte a ver. Cada día que pasa Mas me mata tu ausencia Y pierdo la fe
Quisiera poder olvidarme de ti Con otra sacarte por siempre de mí Decirte a la cara que no me haces falta Para poder vivir. Quisiera borrarte de mi corazón Quitar de mi boca tu dulce sabor No echarte de menos1 al llegar la noche Y sin reproches resignarme a tu adiós
Mas cuando creo que ya te he olvidado Descubro que aun te amo.
Sé que soy culpable de mi suerte Y que mi sufrimiento No te hará volver en mi otra vez сreer Te hice llorar y me arrepiento, Amor cuanto lo siento Si no te vuelvo a ver No sobreviviré. Cada día que pasa Más me mata tu ausencia Y pierdo la fe.
Quisiera poder olvidarme de ti Con otra sacarte por siempre de mí Decirte a la cara que no me haces falta Para poder vivir. Quisiera borrarte de mi corazón Quitar de mi boca tu dulce sabor No echarte de menos al llegar la noche Y sin reproches resignarme a tu adiós.
Я все еще чувствую твои ласки, И твое дыхание на моей коже. Никто не сумеет заставить меня забыть твою улыбку И я продолжаю сегодня любить тебя больше, чем вчера, Мечтая снова тебя увидеть, С каждым днём Меня все больше убивает твоё отсутствие, И я теряю надежду.
Хотелось бы суметь забыть тебя, С помощью другой вынуть тебя из себя навсегда, Сказать тебе в лицо, что я не нуждаюсь в тебе, Чтобы суметь жить. Хотелось бы стереть тебя из моего сердца, Удалить с моего рта твой сладкий вкус, Не скучать о тебе с приходом ночи, И без упрёков принять твоё прощание.
Но когда думаю, что забыл тебя, Понимаю, что до сих пор люблю.
Знаю, что виноват в своей судьбе, И что мои страдания Не заставят тебя опять вернуться ко мне и поверить, Я заставил тебя плакать, и я раскаиваюсь, Любимая, как я сожалею! Если я больше тебя не увижу, Я не переживу. С каждым днём Меня все больше убивает твоё отсутствие И я теряю надежду.
Хотелось бы суметь забыть тебя, С помощью другой вынуть тебя из себя навсегда, Сказать тебе в лицо, что я не нуждаюсь в тебе, Чтобы суметь жить. Хотелось бы стереть тебя из моего сердца, Удалить с моего рта твой сладкий вкус, Не скучать по тебе с приходом ночи, И без упрёков принять твоё прощание.
Автор перевода — Dulce Laura
1) echar de menos algo/a alguien – (уст. словосочетание) тосковать, скучать о чём-либо/ком-либо.
Понравился перевод?
Перевод песни Quisiera poder olvidarme de ti — Luis Fonsi
Рейтинг: 5 / 54 мнений