Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Le pido al cielo (Luis Fonsi)

Le pido al cielo

Я умоляю небеса


Aunque no sea fácil de aceptar
Hoy que no estás es más difícil respirar
Y aunque el amor es no llorar
Lloro porque digo la verdad
Y la verdad es que hoy no estás
Y aunque quisiera enamorarte una vez más
Dejaste claro que te vas

Cuando te vi
El futuro se me hizo pequeño
Fue tan fácil jurar que era eterno
Nunca es así, nada es así

Le pido al cielo
Que si hoy tú te vas y me quedo
Me deje tu risa entre hielo
Porque ciertos recuerdos no apadrinan mi consuelo

Le pido al cielo
Que si es tan bueno
No queden a medias mis sueños
Me deje en tu vida ser dueño
Me quedo las canciones y mi corazón lo empeño
Yo te lo ruego
Juro y te espero
Que vuelvas, ¡por favor!
Le pido al cielo

Y aunque no me quieras escuchar
Voy a llamarte cada noche una vez más
Porque quererte es no olvidar
Sólo por ti
Aprendí que se besa despacio
Que es más fuerte el poder de un abrazo
Siempre fue así, ya no es así

Le pido al cielo
Que si hoy tú te vas y me quedo
Me deje tu risa entre hielo
Porque ciertos recuerdos no apadrinan mi consuelo

Le pido al cielo
Que si es tan bueno
No queden a medias mis sueños
Me deje en tu vida ser dueño
Me quedo las canciones y mi corazón lo empeño
Yo te lo ruego, juro y te espero

Hoy lo entendí
Que el amor se te fue en unas horas
Y aunque ruego y te ruego, me ignoras
Siempre es así, hoy lo entendí

Le pido al cielo
Que si hoy tú te vas y me quedo
Me deje tu risa entre hielo
Porque ciertos recuerdos no apadrinan mi consuelo

Le pido al cielo
Que si es tan bueno
No queden a medias mis sueños
Me deje en tu vida ser dueño
Me quedo las canciones y mi corazón lo empeño
Yo te lo ruego, juro y te espero
Que vuelvas, ¡por favor!
Le pido al cielo

Хоть с этим непросто смириться,
Теперь, когда тебя нет рядом, стало трудно дышать.
И хотя в любви нет места слезам,
Я плачу, потому что говорю правду,
А правда в том, что теперь ты не со мной,
И, хоть я и хотел бы, чтобы ты полюбила меня снова,
Ты ясно дала понять, что уходишь.

Когда я увидел тебя,
Будущее показалось мне ничтожным,
Было так легко поклясться, что это навсегда,
Но это всегда не так, это совсем не так.

Я умоляю небеса,
Если сегодня ты уйдешь, а я останусь,
Пусть, кроме равнодушия, у меня останется и твой смех,
Ведь некоторые воспоминания не принесут мне утешения.

Я умоляю небеса,
Если они настолько милосердны,
Пусть не дадут моим мечтам сбыться лишь наполовину,
Пусть позволят мне остаться смыслом твоей жизни,
Я оставляю в залог свои песни и своё сердце,
Я прошу тебя,
Клянусь и жду тебя,
Ты только вернись, пожалуйста!
Я молю об этом небеса.

И хотя ты не захочешь меня слушать,
Я буду снова и снова звонить тебе каждую ночь,
Ведь любить тебя — значит не забывать.
Лишь благодаря тебе
Я понял, что целовать нужно медленно,
Что нет ничего крепче, чем сила объятия,
Всегда было так, но теперь уже нет.

Я умоляю небеса,
Если сегодня ты уйдешь, а я останусь,
Пусть, кроме равнодушия, у меня останется и твой смех,
Ведь некоторые воспоминания не принесут мне утешения.

Я умоляю небеса,
Если они настолько милосердны,
Пусть не дадут моим мечтам сбыться лишь наполовину,
Пусть позволят мне остаться смыслом твоей жизни,
Я оставляю в залог свои песни и своё сердце,
Прошу тебя, клянусь и жду тебя.

Сегодня я понял,
Что твоя любовь прошла за несколько часов,
И, хотя я умоляю снова и снова, ты меня игнорируешь,
И так всегда, сегодня я это понял.

Я умоляю небеса,
Если сегодня ты уйдешь, а я останусь,
Пусть, кроме равнодушия, у меня останется и твой смех,
Ведь некоторые воспоминания не принесут мне утешения.

Я умоляю небеса,
Если они настолько милосердны,
Пусть не дадут моим мечтам сбыться лишь наполовину,
Пусть позволят мне остаться смыслом твоей жизни,
Я оставляю в залог свои песни и своё сердце,
Я прошу тебя, клянусь и жду тебя,
Ты только вернись, пожалуйста!
Я молю об этом небеса.

Автор перевода — Алёна Сергеева
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Le pido al cielo — Luis Fonsi Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.