Parte de mí
No
Lo inexplicable sucedió
No
No me preguntes que pasó
Sí,
Estoy segura de volver a ti
Perdón corazón perdón.
Porque eres parte de mí
(Amor amor)
Inseparable de mí
(Amor amor)
Como la sombra del sol
(Amor amor)
Como la luz del calor
(amor amor)
Y es que eres algo de mí
(Amor amor)
Y vives dentro de mí
(Amor amor)
Me arañas el corazón
(Amor amor)
Me matas con un adiós
(Amor amor)
No,
No me reproches un error
No,
Que yo soy parte de este amor
Sí, te sigo amando solamente a ti
Perdón... corazón, perdón.
Porque eres parte de mí
(Amor amor)
Inseparable de mí
(Amor amor)
Como la sombra del sol
(Amor amor)
Como la luz del calor
(Amor amor)
Y es que eres algo de mí
(Amor amor)
Y vives dentro de mí
(Amor amor)
Me aranas el corazón
(Amor amor)
Me matas con un adiós
(Amor amor)
Amor, amor
Amor, amor
Amor, amor...
Нет,
Случилось необъяснимое,
Нет,
Не спрашивай меня, что же произошло.
Да,
Я решила возвратиться к тебе,
Прости, сердце мое, прости.
Потому что ты часть меня,
(Любимый, любимый)
Неотделимый от меня,
(Любимый, любимый)
Как тень от солнца,
(Любимый, любимый)
Как свет от тепла.
(Любимый, любимый)
И дело в том, что ты — нечто моё,
(Любимый, любимый)
И живёшь у меня внутри,
(Любимый, любимый)
Ты бередишь мне сердце,
(Любимый, любимый)
Ты убиваешь меня, говоря «прощай».
(Любимый, любимый)
Нет,
Не упрекай меня за ошибку,
Нет,
Потому что я — часть этой любви,
Да, я все ещё люблю только тебя,
Прости... сердце мое, прости.
Потому что ты часть меня,
(Любимый, любимый)
Неотделимый от меня,
(Любимый, любимый)
Как тень от солнца,
(Любимый, любимый)
Как свет от тепла.
(Любимый, любимый)
И дело в том, что ты — нечто моё,
(Любимый, любимый)
И живёшь у меня внутри,
(Любимый, любимый)
Ты бередишь мне сердце,
(Любимый, любимый)
Ты убиваешь меня, говоря «прощай».
(Любимый, любимый)
Любимый, любимый.
Любимый, любимый.
Любимый, любимый...
Понравился перевод?
Перевод песни Parte de mí — Lucía Méndez
Рейтинг: 5 / 5
10 мнений