Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Nos aburriremos juntos (Lucía Méndez)

*****
Перевод песни Nos aburriremos juntos — Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Слушать весь альбом

Nos aburriremos juntos

Вместе нам будет скучно

Por qué no compartir la suerte
Y hasta el cepillo de los dientes
Por qué no abrimos un paréntesis
Y desde hoy vida en común
Juntos en un departamento
Dos sueldos para un alquiler
Sólo un recibo de teléfono
La luz, el gas, todo por la mitad

Miedo
Porque cuando pasa mucho tiempo
El amor ya no calienta tanto
Miedo
Porque al cabo de los años
Estaremos hartos
tú de mí, yo de ti
y sin nada que decirnos
Miedo
Porque un día nos despertaremos
Viejos y cansados de vivir

Vivimos libres sin papeles
Qué importa si no nos entienden
Cuando se quiere hasta la médula
Ser pareja no es cuestión de ley

Miedo
Porque cuando pasa mucho tiempo
El amor ya no calienta tanto
Miedo
Porque al cabo de los años
Estaremos hartos
tú de mí, yo de ti
y sin nada que decirnos
Miedo
Porque un día nos despertaremos
Viejos y cansados de vivir

Почему бы нам не разделить одну судьбу
И даже зубную щётку?
Почему бы нам не открыть скобки?
И с этого момента — жизнь общая.
Вместе в квартире,
Совместная оплата за аренду
И единая квитанция за телефон,
Свет, газ, — всё пополам.

Страх.
Потому что когда проходит много времени,
То любовь уже так не согревает.
Страх.
Потому что в конце своих лет
Мы насытимся
Ты — мной, я — тобой,
И нам будет нечего сказать друг другу.
Страх.
Потому что однажды мы проснёмся
Старыми и уставшими от жизни.

Мы живём свободными, без свидетельств на бумаге.
Ну и что, что нас не понимают,
Когда двое любят до мозга костей,
Быть парой, вовсе не вопрос законности.

Страх.
Потому что когда проходит много времени,
То любовь уже так не согревает.
Страх.
Потому что в конце своих лет
Мы насытимся
Ты — мной, я — тобой,
И нам будет нечего сказать друг другу.
Страх.
Потому что однажды мы проснёмся
Старыми и уставшими от жизни.

Автор перевода — Потапов Андрей

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни

Событие

Вчера

27.09.(1972) День Рождения незаурядной американо-мексиканской певицы Lhasa de Sela