Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни De rodillas (Lucas Arnau)

De rodillas

На коленях


Siento que no estás conmigo
que te has olvidado
que juntos podemos llorar
siento que no has entendido
que muero de miedo
porque tú me dejes de hablar
Y es que no puedo dejarte ir
porque me duele saber que sin ti
yo no puedo más que morir sin paz
quiero entregarme sólo una vez más
dándote el tiempo que nunca fue
dejame ser el sabor de tu miel
solo siente que arde este amor
que me tiene de rodillas
rogándote sólo una vez más
deja que el viento nos roce la piel
te quiero y sólo sé
sólo siente que arde este amor
que me tiene de rodillas
rogando que me vuelvas a amar

siento que no puedo dejarte
ya oigo el silencio bailando con la soledad
siento que no puedo dejar de mirar
cada que tus ojos reflejan el sol junto al mar

Y es que no puedo dejarte ir
por que me duele saber que sin ti
yo no puedo más que morir sin paz
quiero entregarme sólo una vez más
dándote el tiempo que nunca fue
dejame ser el sabor de tu miel
sólo siente que arde este amor
que me tiene de rodillas rogándote sólo una vez más
deja que el viento nos roce la piel
te quiero y sólo sé
sólo siente que arde este amor
que me tiene de rodillas rogando que me vuelvas a amar

es tu amor, es mi amor de los dos
quiero que me vuelvas a amar...

Я чувствую, что ты не со мной,
Что ты позабыла,
Что мы можем плакать и вместе.
Я чувствую, что ты так и не поняла,
Что я умираю от страха за то,
Что ты перестанешь со мной разговаривать.
И дело в том, что я не могу позволить тебе уйти,
Так как мне больно осознавать, что без тебя
Мне не остается ничего, кроме как умереть, не обретя покоя.
Я хочу подарить себе только один еще раз,1
Когда смогу дать тебе время, которого у тебя никогда не было.
Позволь мне стать вкусом твоего меда.
Просто почувствуй, как жжет эта любовь,
Что заставляет меня стоять на коленях,
Умоляя тебя только об одном еще шансе.
Позволь ветру коснуться нашей кожи.
Я люблю тебя и только это знаю.
Просто почувствуй, как жжет эта любовь,
Что заставляет меня стоять на коленях,
Умоляя, чтобы то снова полюбила меня.

Я чувствую, что не могу оставить тебя.
Я уже слушаю тишину, танцуя с одиночеством.
Я чувствую, что не могу перестать видеть,
Как в твоих глазах отражается солнце у моря.

И дело в том, что я не могу позволить тебе уйти,
Так как мне больно осознавать, что без тебя
Мне не остается ничего, кроме как умереть, не обретя покоя.
Я хочу подарить себе только один еще раз,
Когда смогу дать тебе время, которого у тебя никогда не было.
Позволь мне стать вкусом твоего меда.
Просто почувствуй, как жжет эта любовь,
Что заставляет меня стоять на коленях,
Умоляя тебя только об одном еще шансе.
Позволь ветру коснуться нашей кожи.
Я люблю тебя и только это знаю.
Просто почувствуй, как жжет эта любовь,
Что заставляет меня стоять на коленях,
Умоляя, чтобы то снова полюбила меня.

Это твоя любовь, это моя любовь, это наша любовь2
Я хочу, чтобы ты снова меня полюбила…

Автор перевода — GonzaleZ
Страница автора

1) имеется ввиду «только еще один шанс быть вдвоем»;
2) дословно переводится «любовь двоих / любовь, принадлежащая двоим»

Понравился перевод?

*****
Перевод песни De rodillas — Lucas Arnau Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Un poco más

Un poco más

Lucas Arnau


Треклист (1)
  • De rodillas

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.