lyrsense.com

Перевод песни Acordando o prédio (Luan Santana)

*****
Перевод песни Acordando o prédio — Luan Santana Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Acordando o prédio

Перебудим всех соседей1

Aonde foi parar o seu juízo?
Já são quatro da manhã
Daqui a pouco liga o síndico
Será que tem como a moça gritar baixinho?

Sei que tá bom, mas as paredes têm ouvido
E era pra ser escondido,
Já que não é mais

Vamo acordar esse prédio
Fazer inveja pro povo
Enquanto eles tão indo trabalhar
A gente faz amor gostoso de novo

Vamo acordar esse prédio
Fazer inveja pro povo
Enquanto eles tão indo trabalhar
A gente faz amor gostoso de novo (e de novo, de novo)

Deixa o mundo saber, baby, como você é
E os problemas a gente resolve depois, né
Porque quando você desce a Lua também desce pra ver
Já me ganhou, agora é só me levar pra você

Aonde foi parar o seu juízo?
Já são quatro da manhã
Daqui a pouco liga o síndico
Será que tem como a moça gritar baixinho?

Sei que tá bom, mas as paredes têm ouvido
E era pra ser escondido,
Já que não é mais

Vamo acordar esse prédio
Fazer inveja pro povo
Enquanto eles tão indo trabalhar
A gente faz amor gostoso de novo

Vamo acordar esse prédio
Fazer inveja pro povo
Enquanto eles tão indo trabalhar
A gente faz amor gostoso de novo (e de novo, de novo)

Ты с ума сошла?
На часах четыре утра.
Хочешь, чтобы сюда явился консьерж?
Не кричи так громко.

Я знаю, что тебе хорошо, но у этих стен есть уши.
Предполагалось, что мы здесь спрячемся ото всех,
но теперь это уже не так.

Давай разбудим весь дом,
пусть соседи нам завидуют.
Пока они будут собираться на работу,
мы снова будем наслаждаться друг другом.

Давай разбудим весь дом,
пусть соседи нам завидуют.
Пока они будут собираться на работу,
мы снова будем наслаждаться друг другом. (И снова, и снова.)

Пусть все узнают, детка, какая ты.
А проблемы мы решим потом, верно?
Ведь, когда ты опускаешься, луна спускается посмотреть.
Я в нетерпении, не медли ни секунды.

Ты с ума сошла?
На часах четыре утра.
Хочешь, чтобы сюда явился консьерж?
Не кричи так громко.

Я знаю, что тебе хорошо, но у этих стен есть уши.
Предполагалось, что мы здесь спрячемся ото всех,
но теперь это уже не так.

Давай разбудим весь дом,
пусть соседи нам завидуют.
Пока они будут собираться на работу,
мы снова будем наслаждаться друг другом.

Давай разбудим весь дом,
пусть соседи нам завидуют.
Пока они будут собираться на работу,
мы снова будем наслаждаться друг другом. (И снова, и снова.)

Автор перевода — cambria
Страница автора
1) Дословно: разбудим все здание. По контексту и официальному видео речь идет о гостинице. И потому использованное в переводе выражение "весь дом" не совсем точно.

Песня на португальском языке

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

1977

1977

Luan Santana


Треклист (1)
  • Acordando o prédio

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Сегодня

21.08.(1962) День рождения настоящего "el caballero de la salsa" Gilberto Santa Rosa