Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Por el camino (Laura Pausini)

Por el camino

По дороге


Hemos crecido juntos yo y mis ojos
como dos amigos que buscan con el alma un lugar
que hoy no existe ya,
entre mil mañanas frescas de bicicletas,
mil atardeceres sobre algún autobús
y con un hambre de sonrisas que regalen luz.

Yo y mis cuadernos de recuerdos,
direcciones que he perdido.
He visto caras de quien tanto amé
marcharse luego un día
y he respirado un mar desconocido
en las horas silenciosas de un verano de ciudad
mirando mi sombra repleta de melancolía.

Yo con mis noches que he cerrado
como he cerrado un paraguas
mirándome hacia dentro para leer el dolor y la sal.
He caminado por las calles persiguiendo el viento
sintiendo un peso de inutilidad
y frágil y violenta yo me he dicho
tú verás, verás, verás…

Por el camino verás que no estarás tú sola.
Por el camino encontrarás un lugar en el cielo.
Oirás por el camino latir tu corazón.
Encontrarás más amor.

Soy sólo gota en este mar de gente, que hay en este mundo.
Yo que he soñado sobre un tren
que nunca dejó el andén,
corriendo por los prados blancos de luna
para regalar más tiempo a mi ingenuidad
y joven y violenta yo me he dicho
tú verás, verás, verás…

Por el camino verás que no estarás tú sola.
Por el camino encontrarás también tú un lugar en el cielo.
Oirás por el camino latir tu corazón.
Encontrarás más amor... más amor.

Yo sé muy bien que una canción no nos podrá cambiar la vida,
pero no sé muy bien
por qué seguimos esta búsqueda infinita,
qué es lo que me mueve dentro a cantar canciones,
a buscar amores una y otra vez
para que sea mejor mañana, porque mañana tú…

(Por el camino verás…)
Para que sea mejor mañana, porque mañana tú…
(Por el camino verás…)
Para que sea mejor mañana, porque mañana...
(Por el camino verás…)
No estaras tú solo
(Por el camino verás…)

Мы повзрослели вместе: я и мои глаза,
Как два друга, страстно ищущие место,
Которого уже нет,
Среди тысячи свежих рассветов на велосипеде,
Тысячи закатов в каком-то автобусе
И желания улыбок, дарящих свет.

Я и мои записные книжки,
Адреса, которые я потеряла.
Я вспомнила лица тех, которых так любила,
Тех, которые потом однажды ушли.
Я вдохнула запах неизвестного моря
В тихие часы лета в городе,
Глядя на свою тень, полную меланхолии.

Я и мои ночи, которые я закрыла,
Как закрывают зонтик,
Глядя вглубь себя, читая боль и несчастье.
Я прошла по улицам, гонясь за ветром,
Чувствуя вес бесцельности
И хрупкой, и жестокой. Я сказала себе:
Ты увидишь, увидишь, увидишь...

По дороге ты увидишь, что не будешь одна.
По дороге ты найдешь место в Раю.
Ты услышишь биение своего сердца,
Ты найдешь больше любви.

Я просто капля в море людей, живущих в этом мире,
Та, которая мечтала о поезде,
Который так и не отправился с платформы,
Бегая по белым лугам Луны,
Чтобы подарить больше времени своей невинности
И юной, и жестокой. Я сказала себе:
Ты увидишь, увидишь, увидишь...

По дороге ты увидишь, что не будешь одна.
По дороге ты найдешь место в Раю.
Ты услышишь биение своего сердца,
Ты найдешь больше любви.. больше любви.

Я точно знаю, что песня не сможет изменить нашу жизнь.
Но я не знаю,
Почему же мы продолжаем этот бесконечный поиск,
Что движет мной, заставляя петь песни,
Искать любовь снова и снова
Для того, чтобы завтра стало лучше, потому что завтра ты...

(По дороге ты увидишь...)
Для того, чтобы завтра стало лучше, потому что завтра ты...
(По дороге ты увидишь...)
Для того, чтобы завтра стало лучше, потому что завтра...
(По дороге ты увидишь...)
Ты не будешь один...
(По дороге ты увидишь...)

Автор перевода — Snow

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Por el camino — Laura Pausini Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1978) День Рождения испанской певицы, поющей в жанрах фламенко, поп и андалузская копла Diana Navarro