Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни En los jardines donde nadie va (Laura Pausini)

En los jardines donde nadie va

В садах, в которые никто не заходит


Mira que arrugada está esa piel
en su alma siente frio y ves
ni las lágrimas que guarda en el hoy pueden caer
otro día tiene que pasar
alegrías de otros que verás
y este tiempo inconciliable que juega ya contra tí
acabamos al final de pie en una ventana para ver
espectadores melancólicos
de felicidad improbable.
tantos viajes que quisiste hacer
y ahora sabes que no puede ser
un dolor que tu conoces bien
solo el no te abandonará ya jamás
te refugias en tu soledad
mientras crece tu fragilidad
los milagros ya no esperarás ahora ya no
con muñecos ya no hables más
y no toques esas pildoras
esa monja es tan simpatica
con las almas tiene práctica
te daría mi mirada
para hacerte ver lo que quieras
la energía, la alegría para regalarte sonrisas
di que sí siempre sí
y podrás volar con mis alas
donde tú sabes ya con tu corazón y sin penas
hacer brillar de nuevo el sol
para que el invierno se vaya
curarte las heridas y
darte dientes para que comas
y luego verte sonreir
luego verte correr de nuevo
olvida ya
hay quien se olvidará de llevar una flor
pasar un sábado
después silencios
después silencios... silencios
en los jardines donde nadie va
se respira la inutílidad
hay respeto y limpieza pura
es casi locura
es tan bello abrazarte aquí
defenderte y luchar por tí
y vestirte y peinarte así y susurrarte: no te rindas no
en los jardines donde nadie va
cuanta vida cuanta soledad
los achaques crecen día a día
somos nadie sin la fantasía.
sostenles tú abrazales
te ruego no dejemos que caigan
esiles, frágiles tu cariño nunca les niegues
estrellas que ahora no se ven
pero dan sentido a este cielo
los hombres no pueden brillar
si no brillan también por ellos
manos que ahora temblarán
porque el viento sopla más fuerte
no les dejes ahora no que no les sorprenda la muerte
somos egoistas cuando en vez
de ayudar nos negamos
olvida ya
hay quien se olvidará de llevar una flor
pasar un sabado
después silencios
después silencios... silencios

Посмотри, сколько морщин на этой коже,
На душе холод и ни слезинки, что хранятся в ней, он не может проронить.
Пройдет еще один день,
Ты увидишь как радуются другие
И это безудержное время играет против тебя.
Мы стоим на ногах у окна, наблюдая
Прохожих с грустным видом от
неоправданного счастья.
Ты бы хотел столько попутешествовать,
А теперь понимаешь, что не сможешь.
Боль, к которой ты настолько привык больше не покинет тебя, никогда!
Ты прячешься в своем одиночестве,
В то время как растет твоя уязвимость.
Ты больше не ждешь чудес
Не разговаривай больше с куклами,
Не притрагивайся к свои таблеткам.
Эта монахиня такая мила,
Она умеет работать с душами людей.
Я бы отдала тебе свои глаза,
чтобы ты смог увидеть все, что хочешь.
Энергию, радость, чтобы подарить тебе улыбку
Скажи "да", всегда говори "да"
И тогда ты взлетишь на моих крыльях
И там, своим сердцем, без печали,
ты сможешь заставить солнце сиять по-новому,
Чтобы зима ушла.
Я бы залечила твои раны,
Отдала бы свои зубы, чтобы ты смог есть
И потом видеть как ты улыбаешься,
Видеть как ты снова бежишь.
Забудь,
Есть те, кто забывают приносить цветы,
Проходит суббота,
И потом тишина
Тишина.... молчание
В садах, в которые никто не заходит,
Дышится безнадежностью,
Там уважение, там чистота
Но все это напоминает безумие.
Мне нравится обнимать тебя,
защищать и бороться за тебя,
одевать, причесывать и шептать "не сдавайся".
В садах, в которые никто не заходит,
Столько жизни, столько одиночества!
Болезни растут день ото дня,
Мы никто без фантазии,
Поддержи их, обними их,
Умоляю, давай не дадим им потерять в себя веру,
Никогда не отказывай им в своей ласке.
Звезд сейчас не видно,
Но именно они придают небу смысл.
И человек не может светиться,
Если звезды не светят для него.
Руки, которые дрожат сильнее,
Из-за сильного ветра —
Не отпускай их, потому что смерть не удивит их
Мы эгоисты, когда вместо того, чтобы
помочь, мы отказываем в помощи
Забудь,
Есть те, кто забывают приносить цветы,
Проходит суббота,
И потом тишина
Тишина.... молчание



Также эта песня представлена в исполнении:
Laura Pausini: Nei giardini che nessuno sa  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни En los jardines donde nadie va — Laura Pausini Рейтинг: 3 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.