Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Me río del amor (Laura Granados)

*****
Перевод песни Me río del amor — Laura Granados Рейтинг: 5 / 5    13 мнений


Me río del amor

Смеюсь над любовью

Me río porque sé que me querías
Pero nunca entendí que me dejaras,
Por eso yo me río, vida mía,
De las cosas que decías,
De tu cara y de mi cara.

Me río porque no fue suficiente,
Porque al final tiraste la toalla.
Yo no te juzgo, si eres buena gente,
Pero fuiste tan prudente,
Me dejaste en la estacada.

Me río porque no quiero llorarte
Si no mereció la pena,
Soltaré mi carcajada.
Y así me río porque me da la gana,
Con el coraje de amarte para nada.

Y yo me río, me río,
Y el corazón se queda menos resentido.
Y aunque me quede aquí, en tierra de nadie,
Sin ningún perrito que me ladre,
Me río, me río del amor.

Me río del cariño que no pudo
Salir de esas pensiones tan baratas,
Tú me mostrabas un futuro oscuro,
Pero yo no lo veía
Porque siempre fui cegata.

Me río de esa cama tan estrecha,
De los tragos de cerveza,
Del humo de tus caladas.
Y así me río porque me da la gana,
Con el coraje de amarte para nada.

Y yo me río, me río,
Y el corazón se queda menos resentido.
Y aunque me quede aquí, en tierra de nadie,
Sin ningún perrito que me ladre,
Me río, me río del amor...

Я смеюсь, потому что знаю, что ты меня любил,
но так и не поняла, почему ты меня бросил.
Вот я и смеюсь, жизнь моя,
над тем, что ты говорил мне,
и над нашими с тобой лицами.

Я смеюсь, потому что мы не дошли до конца,
ты ведь в итоге просто сдался.
Я не осуждаю тебя, ты же хороший парень,
просто поступил осмотрительно
и бросил меня на произвол судьбы.

Я смеюсь, потому что не хочу плакать по тебе.
Раз оно того не стоило,
я буду покатываться от хохота.
И вот я смеюсь, потому что так хочу,
потому что злюсь, что любила тебя напрасно.

Я смеюсь и смеюсь,
и на сердце становится легче.
И даже если я останусь неприкаянная, 1
одна-одинёшенька,
я смеюсь, смеюсь над любовью.

Я смеюсь над любовью, которая не сумела
выбраться из этих дешёвых гостиниц.
Ты мне демонстрировал мрачное будущее,
а я не замечала,
потому что всегда была подслеповата.

Я смеюсь над этой тесной кроватью,
над бутылками пива,
над дымом от твоего курева.
И вот я смеюсь, потому что так хочу,
потому что злюсь, что любила тебя напрасно.

Я смеюсь и смеюсь,
и на сердце становится легче.
И даже если я останусь неприкаянная,
одна-одинёшенька,
я смеюсь, смеюсь над любовью...

1) Букв. «на ничейной земле».

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Laura Granados

Laura Granados

Laura Granados


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Сегодня

21.08.(1984) День рождения французской певицы Alizée