Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Cuando menos lo merezca (La Oreja de Van Gogh)

*****
Перевод песни Cuando menos lo merezca — La Oreja de Van Gogh Рейтинг: 5 / 5    6 мнений


Cuando menos lo merezca

Когда я совсем не достойна

No me digas nada cuando bajo la persiana,
no me digas que me calme,
no me digas nada, nada.
No me digas que me calle
cuando pido ayuda desde la alambrada,
no me cierres la muralla,
no me digas que estoy guapa.

Y quiéreme,
cuando menos lo merezca, quiéreme,
cuando corra hacia tus brazos, ríndete,
cuando pacte con mi boca una idiotez,
no me digas que me quieres, quiéreme.

No me digas nada cuando ves que en mi mirada
hay más lanzas que pestañas,
hay más culpa que amenazas.
No me digas 'te lo dije'
cuando piso el charco del que siempre hablas,
no me dejes sin palabras,
no me cierres la ventana.

Y quiéreme,
cuando menos lo merezca, quiéreme,
cuando corra hacia tus brazos, ríndete,
cuando pacte con mi boca una idiotez,
no me digas que me quieres, quiéreme.

Cuando el miedo se arrodille ante mi altar,
cuando el cielo me castigue una vez más,
porque soy solo una niña sin peinar
que no sabe qué está bien o qué está mal.

Не говори мне ничего, когда я опускаю жалюзи,
не говори мне, чтобы я успокоилась,
не говори мне вообще ничего.
Не говори мне, чтобы я молчала,
когда прошу помощи по ту сторону баррикад,
не закрывай меня в темнице,
не говори мне, что я красивая.

И люби меня тогда,
когда я совсем не буду этого заслуживать; люби меня тогда,
когда побегу в твои объятия; сдайся,
когда я договорюсь сама с собой о поцелуе с тобой.1
Не говори мне, что любишь меня, просто люби.

Не говори мне ничего, когда видишь, что в моём взгляде
больше суровости, чем мягкости;2
больше чувства вины, чем угроз.
Не говори мне «я же говорил тебе»,
когда я наступаю в лужу, о которой ты всегда твердишь.
Не покидай меня молчком,
не закрывай передо мной окно.

И люби меня тогда,
когда я совсем не буду этого заслуживать; люби меня тогда,
когда побегу в твои объятия; сдайся,
когда я договорюсь сама с собой о поцелуе с тобой.
Не говори мне, что любишь меня, просто люби.

Когда страх опустится на колени перед моим алтарём,
когда небеса снова накажут меня,
потому что я всего лишь неотёсанная девчонка,
которая не знает, что такое хорошо и что такое плохо.

1) (досл.) когда мой рот не будет возражать об одной глупости
2) (досл.) больше шипов (копий, пик), чем ресниц

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


El planeta imaginario

El planeta imaginario

La Oreja de Van Gogh


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Завтра

21.10.(1925) День рождения кубинской певицы Celia Cruz