Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Sinvergüenza (Karina la Princesita)

В исполнении: Karina, Emanero, Ángela Torres, Jimena Barón.

Sinvergüenza

Бесстыдник


[Ángela Torres]
Ya no quiero flores
Ni botellas de vino,
Me abandonaste
Y eso nunca lo olvido.

No me escribas tanto,
Necesito un respiro,
No eras tan atento
Cuando estabas conmigo.

Aunque digas que cambiaste,
Mi corazoncito lastimaste.
Y ahora que me puse buena
Te acordaste de mi amor.

[Karina]
Sinvergüenza, bandido, atorrante,
Te descuidaste, dormiste, ¡ya es tarde!
Y aunque digas que cambiaste,
Mi corazoncito lastimaste.
Y ahora que me puse buеna te acordaste.

[Emanero]
Siemprе fuiste
Una sinvergüenza, bandida, farsante,
No me cuidaste, me heriste y me usaste.
Y aunque pidas que ahora cambie
Y digas que fui un atorrante,
Te olvidaste que también me lastimaste.

[Jimena Barón]
Vuelve, pobre sinvergüenza
Que se piensa que lo quiero y vuelve.
Verte arrepentido y hecho en el corazón partido
Me divierte y la verdad
Que te vean triste me da igual.
No es que yo disfrute la maldad,
Pero algo te tengo que cobrar.

[Karina]
¡Ya me fui!
Y aunque te arrodilles
Y me lo ruegues,
Ya me marché.
Fuiste un egoísta
Y no pensaste en mí.
Ya pasé de página
Y ya te borré.

[Jimena Barón]
Sinvergüenza, bandido, atorrante,
Te descuidaste, dormiste, ¡ya es tarde!
[Ángela Torres]
Y aunque digas que cambiaste,
Mi corazoncito lastimaste.
Y ahora que me puse buеna te acordaste.

[Emanero]
Siemprе fuiste
Una sinvergüenza, bandida, farsante.
No me cuidaste, me heriste y me usaste.
Y aunque pidas que ahora cambie
Y digas que fui un atorrante,
Te olvidaste que también me lastimaste.

Sé que ya no quieres flores
Ni botellas de vino,
Me abandonaste
Y eso nunca lo olvido.

No me ignores tanto,
Necesito un respiro.
No te faltó nada
Cuando estábas conmigo

Y nunca me cuidaste,
Cuando estuve mal,
No me escuchaste.
Y ahora andas con otro
Y de mí te olvidaste.

[Jimena Barón]
¡Ya me fui!
Y aunque te arrodilles
Y me lo ruegues,
Ya me marché.
[Ángela Torres]
Fuiste un egoísta
Y no pensaste en mí,
Ya pasé de página
Y ya te borré.

[Ángela Torres]
Sinvergüenza, bandido, atorrante,
[Jimena Barón]
Te descuidaste, dormiste, ¡ya es tarde!
[Karina]
Y aunque digas que cambiaste,
Mi corazoncito lastimaste.
Y ahora que me puse buena
[Ángela Torres]
Te acordaste de mi amor.

[Анхела Торрес]
Я больше не хочу ни цветов,
Ни бутылок шампанского1.
Ты бросил меня,
И я никогда это не забуду.

Не пиши мне столько сообщений,
Мне нужно перевести дыхание,
Ты не был таким обходительным,
Когда был со мною рядом.

И даже если скажешь, что ты изменился, —
Ты ранил моё сердечко,
А теперь, когда я похорошела,
Вдруг вспомнил о моей любви.

[Карина]
Бесстыдник, пройдоха, гуляка,
Ты зазевался, проспал, — уже поздно!
И даже если скажешь, что ты изменился, —
Ты ранил моё сердечко,
А теперь, когда у меня всё хорошо, опомнился.

[Эманеро]
Ты всегда была
Бесстыдницей, лгуньей, лицемеркой,
Не заботилась обо мне, ранила меня, использовала.
И даже если попросишь меня изменить своё мнение
И скажешь, что это я был гулякой, —
Ты забыла о том, что тоже причинила мне боль.

[Химена Барон]
Вот он и вернулся. Жалкий наглец!
Возомнил себе, что я его люблю, и потому вернулся.
Мне забавно видеть, что у тебя разбито сердце,
И ты раскаялся, но, сказать по честности,
Мне всё равно, что твою печаль все заметят.
Нет, я вовсе не злорадствую,
Но хоть что-то я должна с тебя взыскать!

[Карина]
Я уже ушла!
И даже если встанешь на колени
И начнёшь меня умолять, —
Я больше не вернусь!
Ты был эгоистом
И не думал обо мне.
Я уже перевернула страницу
И вычеркнула тебя из своей жизни.

[Химена Барон]
Бесстыдник, пройдоха, гуляка,
Ты зазевался, проспал, — уже поздно!
[Анхела Торрес]
И даже если скажешь, что ты изменился, —
Ты ранил моё сердечко,
А теперь, когда у меня всё хорошо, опомнился.

[Эманеро]
Ты всегда была
Бесстыдницей, лгуньей, лицемеркой,
Не заботилась обо мне, ранила меня, использовала.
И даже если попросишь меня измениться
И скажешь, что это я был гулякой, —
Ты забыла о том, что тоже причинила мне боль.

Знаю, что ты больше не хочешь
Ни цветов, ни шампанского.
Ты меня бросила,
И этого я никогда не забуду.

Но не слишком-то меня игнорируй,
Просто мне нужно отдышаться.
Ты ни в чём не нуждалась,
Когда была со мной,

Но обо мне совсем не заботилась,
Не слушала меня,
Когда мне было плохо.
И вот теперь ты встречаешься с другим,
А обо мне позабыла.

[Химена Барон]
Я уже ушла!
И даже если встанешь на колени
И начнёшь меня умолять, —
Я больше не вернусь!
[Анхела Торрес]
Ты был эгоистом
И не думал обо мне.
Я уже перевернула страницу
И вычеркнула тебя из своей жизни.

[Анхела Торрес]
Бесстыдник, пройдоха, гуляка,
[Химена Барон]
Ты зазевался, проспал, — уже поздно!
[Карина]
И даже если скажешь, что ты изменился, —
Ты ранил моё сердечко,
А теперь, когда у меня всё хорошо,
[Анхела Торрес]
Ты вдруг вспомнил о моей любви.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Con Emanero, Jimena Barón y Ángela Torres

Letra y música: Federico Andrés Giannoni (Emanero), Karina Jésica Tejeda, Jimena Pérez Guevara, Ángela Torres.

1) Буквально — «бутылок вина».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Sinvergüenza — Karina la Princesita Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Sinvergüenza (sencillo)

Sinvergüenza (sencillo)

Karina la Princesita


Треклист (1)
  • Sinvergüenza

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности