Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Volver a empezar (Begin the beguine) (Julio Iglesias)

Volver a empezar (Begin the beguine)

Начать сначала


When they begin the beguine
Quiero sentir
las cosas de siempre
Quiero saber
si tú aún me quieres
Quiero volver a empezar

When they begin the beguine
Quiero saber
que fue de tu vida
Quiero saber
si todo se olvida,
para volver a empezar

Yo que siempre jugué con tu amor
hasta el final
Y seguro yo estaba que tú
aún me querías
Hoy al ver que ya todo acabó
que no daría,
para volver a empezar.

Día a día te hacías querer
un poco más
¿Quién me iba a decir que una vez
te perdería?
Y hoy al verme tan solo sin ti
que no daría,
para volver a empezar.

When they begin the beguine
Quiero sentir
las cosas de siempre
Quiero saber
si tú aún me quieres,
para volver a empezar.

Когда начинают танцевать бегин...1
Я хочу испытывать
прежние ощущения,
хочу знать,
может, ты еще любишь меня,
хочу начать всё сначала.

Когда начинают танцевать бегин...
Я хочу знать,
что стало с тобой,
хочу знать,
что, может, всё забыто,
чтоб начать сначала.

Я, игравший с твоей любовью
до самого конца,
и всегда уверенный, что ты
по-прежнему продолжала любить меня,
сегодня, видя, что всё кончено,
что бы только не отдал,
чтоб начать сначала.

День за днем любовь к тебе
становилась понемногу сильнее.
И кто бы мне сказал, что враз
тебя я потеряю?
И сегодня, видя как я одинок без тебя,
что бы только не отдал,
чтоб начать сначала.

Когда начинают танцевать бегин
Я хочу испытывать
прежние ощущения,
хочу знать,
может, ты еще любишь меня,
чтоб начать всё сначала.

Автор перевода — cambria
Страница автора

1) Беги́н (beguine) — латиноамериканский танец (предположительно с о. Мартиника). Музыкальный размер — 4/4, темп умеренный. Имеет некоторые черты сходства с танго и румбой. В 30-х гг. XX в. стал известен благодаря мюзиклу Коула Портера "Jubilee" (1935), одним из номеров которого стала композиция "Begin the beguine", и приобрел в США и Европе большую популярность. Был записан на грампластинку в 1938 гг. оркестром Арти Шоу. Мелодия вошла в антологию джазовых тем. Источник — wikipedia.org.

Также эта песня представлена в исполнении:
Julio Iglesias: Une chanson qui revient  
Julio Iglesias: Venezia a settembre  
Julio Iglesias: Aber der Traum war sehr schön  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Volver a empezar (Begin the beguine) — Julio Iglesias Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.