Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Vida (versão em português) (Julio Iglesias)

Vida (versão em português)

Жизнь


Ninguém escolhe a sua família
Nem sua raça quando nasce
Nem ser rico, pobre, tolo, meigo
Valente o covarde
Nascemos de uma decisão
Na qual não fomos consultados
Ninguém pode prometer-nos resultados.

Quando nascemos não sabemos
Qual será o nosso nome
Nem qual será nossa estrada
Nem o que o futuro esconde
Entre batismo e despedida
Cada um faz o seu caminho
E esta decisão faz seu destino.

Somos aquela carta a mais
De um jogo que foi começado
E cada um apostará
A mão do que já foi herdado
A vida é uma porta
Aonde não te cobram pela entrada
E a alma é um bilhete que ao viver
Te rasgam quando paras.

E cada passo é uma pegada
E a pegada é uma história
E cada história é uma chama
Que acende com a memória
E a maré do tempo
Leva e trás nossas contradições
Entre regresso e despedida
Cicatrizam os temores.

E cada amigo é a família
Que escolhemos entre estranhos
Entra a espera e o encontro
Aprendemos com os anos
Que somente a consciência
Nosso espírito responde
Que uma coisa é ser durão
E outra e ser homem.

Ninguém escolhe a sua família
Nem sua raça quando nasce
Nem ser rico, pobre, tolo, meigo
Valente o covarde
Nascemos de uma decisão
Na qual não fomos consultados.

A vida é procurar um resultado.

(Sueño con un mundo diferente
Donde nuestro amor nunca se acabe)

Donde nunca desechemos la razón de los demás
Donde jamás olvidemos dar la mano
Al que se queda atrás.

(Sueño con un mundo diferente
Donde nuestro amor nunca se acabe)

Y quien sepa más de todo
Que lo enseñe a los demás
Para que todos sepamos
De la vida siempre un poquito más.

(Sueño con un mundo diferente
Donde nuestro amor nunca se acabe)

Y dejar a nuestra tierra
Mejor que cuando a ella entramos
Con la esperanza de un niño
Y ese calor del verano.

(Sueño con un mundo diferente
Donde nuestro amor nunca se acabe)...

Никто не выбирает себе ни семью,
ни национальность, когда рождается.
Ни то будет ли он богатым или бедным, глупым, ласковым,
отважным или трусливым.
Мы рождаемся по решению,
принятому без нашего участия.
И никто не может обещать нам результатов.

Когда рождаемся, не знаем даже
каким будет наше имя,
ни каким будет наш путь,
ни того, что скрывается в нашем будущем.
Между крещением и уходом
каждый сам выкладывает себе дорогу,
и этот выбор и создает судьбу.

Мы еще одна карта
в затеянной игре.
И каждый делает ставку
рукой ему доставшейся.
Жизнь — это дверь,
где на входе с тебя не спросят платы,
а душа — это билет на жизнь,
что будет прокомпостирован, когда остановишься.

И каждый шаг — это след,
а каждый след — история.
И каждая история — это пламя,
что горит благодаря памяти.
И течение времени
уносит и приносит наши противоречия.
Между возвращением и расставанием
забываются страхи.

И каждый друг — это семья,
что мы выбираем среди чужаков,
между ожиданием и встречей
понимаем с годами,
что только совести
наша душа отвечает,
что одно дело быть мужиком,
и совсем другое — мужчиной.

Никто не выбирает себе ни семью,
ни национальность, когда рождается.
Ни то будет ли он богатым или бедным, глупым, ласковым,
отважным или трусливым.
Мы рождаемся по решению,
принятому без нашего участия.

Только жизнь может обещать результат.

(Мечта о другом мире,
где наша любовь никогда не закончится.)

Где никогда не допустим пренебрежения к мнению других,
где никогда не забудем протянуть руку
тому, кто остался позади.

(Мечта о другом мире,
где наша любовь никогда не закончится.)

И тот, кто знает больше других,
научит остальных,
чтоб все мы знали,
о жизни всегда немного больше.

(Мечта о другом мире,
где наша любовь никогда не закончится.)

И оставлять нашу землю,
когда в неё уходим, лучше
с надеждой на ребенка
и летнее тепло.

(Мечта о другом мире,
где наша любовь никогда не закончится)...

Автор перевода — cambria
Страница автора

Песня на португальском и испанском языках

Запись 2000 года, альбом Noche de cuatro lunas (Brasil)

Также эта песня представлена в исполнении:
Julio Iglesias: Il destino  
Julio Iglesias: Vida  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Vida (versão em português) — Julio Iglesias Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1982) День рождения американской певицы и актрисы Kelly Clarkson