Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Te voy a contar mi vida (Julio Iglesias)

*****
Перевод песни Te voy a contar mi vida — Julio Iglesias Рейтинг: 5 / 5    5 мнений


Te voy a contar mi vida

Я расскажу тебе о моей жизни

De la forma que he querido
Y a pesar de lo que digan
Cuesta arriba, te voy a contar mi vida
Con el alma un poco herida
Y las ganas encendidas
Paso a paso, soy yo quien ha hecho mi vida

(Mi vida) mi vida

Entre el cielo y el infierno
Justo al borde de la línea
Si he perdido o he ganado
Soy yo quien ha hecho mi vida

Y si de nuevo yo empezara
Sé que de nuevo lo haría

Perdí, gané, sufrí, caí, me levanté
De quien me encadenó,
Yo siempre me escapé

Con el miedo siempre al lado
Y la suerte amiga mía
Poco a poco te voy a contar mi vida

Con mis altos y mis bajos
A favor o a la deriva
De verdad, soy yo quien ha hecho mi vida

(Mi vida) mi vida...

Entre el cielo y el infierno
Justo al borde de la línea
Si he perdido o he ganado
Soy yo quien ha hecho mi vida

Y si de nuevo yo empezara
Sé que de nuevo lo haría

Creí, dudé, reí, lloré y me equivoqué
Mi vida ha sido así,
Siempre entre el mal y el bien

Creí, dudé, reí, lloré y me equivoqué
¡Oh! me equivoqué
Te voy a contar mi vida

Perdí, gané, sufrí, caí y me levanté
Lo mucho que sufrí
También me hizo crecer

Creí, dudé, reí, lloré y me equivoqué
Mi vida ha sido así,
Siempre entre el mal y el bien

Creí, dudé, reí, lloré y me equivoqué
Me equivoqué...

Учитывая то, как я полюбил тебя,
И несмотря на то, что говорят,
С трудом, я расскажу тебе о моей жизни.
С душой немного раненой
И воспламененными желаниями
Шаг за шагом, я тот, кто сделал свою жизнь

(Мою жизнь) мою жизнь.

Между небесами и адом
Как раз на краю линии
Если я проиграл или выиграл
Я тот, кто сделал свою жизнь.

И если я начну заново,
Я знаю, что заново это сделаю.

Я проигрывал, выигрывал, страдал, падал, поднимался.
От тех, кто меня заковывал в цепи,
Я всегда сбегал.

С всегда присутствующим рядом страхом
И удачей, моей подругой,
Мало по малу я расскажу тебе о моей жизни.

С моими взлетами и падениями
На милость или вопреки,
По правде, я тот, кто сделал свою жизнь.

(Мою жизнь) мою жизнь…

Между небесами и адом
Как раз на краю линии
Если я проиграл или выиграл
Я тот, кто сделал свою жизнь.

И если я начну заново,
Я знаю, что заново это сделаю.

Я верил, сомневался, смеялся, плакал и ошибался.
Моя жизнь была такой,
Всегда между злом и добром.

Я верил, сомневался, смеялся, плакал и ошибался.
О! я ошибался.
Я расскажу тебе о моей жизни.

Я проигрывал, выигрывал, страдал, падал, поднимался.
Чем больше я страдал,
Тем больше меня это заставляло расти.

Я верил, сомневался, смеялся, плакал и ошибался.
Моя жизнь была такой,
Всегда между злом и добром.

Я верил, сомневался, смеялся, плакал и ошибался.
Я ошибался…

Автор перевода — Lesia
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни