Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Sombras (Julio Iglesias)

Sombras

Тени


Cuando tú te hayas ido,
me envolverán las sombras.
Cuando tú te hayas ido
con mi dolor a solas,
evocaré el idilio
de las azules horas.
Cuando tú te hayas ido,
me envolverán las sombras.

Y en los tristes momentos,
cuando mi alma te añora,
evocaré el recuerdo
de inolvidables horas.
Te buscarán mis brazos,
te buscará mi boca
y aspiraré en el aire
como un olor a rosas.

Cuando tú te hayas ido,
me envolverán las sombras.

Cuando tú te hayas ido,
me envolverán las sombras.
Cuando tú te hayas ido
con mi dolor a solas,
evocaré el idilio
de las azules horas.
Cuando tú te hayas ido
me envolverán las sombras.

Y en la penumbra vaga
de la pequeña alcoba,
donde una tibia tarde
te acariciaba toda,
te buscarán mis brazos,
te buscará mi boca
y aspiraré en el aire
como un olor a rosas.

Cuando tú te hayas ido,
me envolverán las sombras.

Когда ты уйдешь,
меня окружат тени.
Когда ты уйдешь,
я наедине с моей болью
воскрешу в памяти идиллию
предрассветных часов.
Когда ты уйдешь,
меня окружат тени.

И в моменты грусти,
когда моя душа будет тосковать о тебе,
я воскрешу память
о незабываемых часах.
Мои руки будут искать тебя,
мой рот будет искать тебя,
и воздух будет казаться
наполненным ароматом роз.

Когда ты уйдешь,
меня окружат тени.

Когда ты уйдешь,
меня окружат тени.
Когда ты уйдешь,
я наедине с моей болью
воскрешу в памяти идиллию
предрассветных часов.
Когда ты уйдешь,
меня окружат тени.

И в полумраке и пустоте
маленькой спальни,
где однажды тихим вечером
осыпáл ласками тебя всю,
мои руки будут искать тебя,
мой рот будет искать тебя,
и воздух будет казаться
наполненным ароматом роз.

Когда ты уйдешь,
меня окружат тени.

Автор перевода — cambria
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Sombras — Julio Iglesias Рейтинг: 5 / 5    9 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández