Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни O melhor de tua vida (Julio Iglesias)

*****
Перевод песни O melhor de tua vida — Julio Iglesias Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


O melhor de tua vida

Лучшее в твоей жизни

Te queria
toda minha, minha, minha
quando tão linda menina
já eras tão desejada.

Te queria
toda minha, minha, minha
quando teus olhos brilhavam
mais que o sol que raiava.

Te queria
toda minha, minha, minha
quando tua pele era fresca
qual brisa da madrugada.

Te queria
toda minha, minha, minha
quando teu corpo era ainda
a minha única estrada.

O melhor de tua vida
quem te mostrou fui eu
o melhor de tua vida
quem desfrutou fui eu
a primeira aventura
despertar de teu corpo
inocente e selvagem
quem conquistou fui eu.

Te queria
toda minha, minha, minha
quando tu eras um verso
que eu simplesmente rimava.

Te queria
toda minha, minha, minha
quando em silêncio pedias
o que mais desejava.

Te queria
toda minha, minha, minha
quando em meus braços dormias
e apenas eu te amava.

Te queria
toda minha, minha, minha
quando ao final de um sonho
o meu amor te acordava.

O melhor de tua vida
quem te mostrou fui eu
o melhor de tua vida
quem desfrutou fui eu
a primeira aventura
despertar de teu corpo
inocente e selvagem
quem conquistou fui eu.

Я любил тебя,
всецело мою, мою, мою,
когда такой прелестной девушкой
ты была, такой желанной.

Я любил тебя,
всецело мою, мою, мою,
когда твои глаза сверкали
ярче, чем восходящее солнце.

Я любил тебя,
всецело мою, мою, мою,
когда твоя кожа была свежа,
словно лёгкий ветерок на рассвете.

Я любил тебя,
всецело мою, мою, мою,
когда твоё тело было ещё
моей единственной дорогой.

Лучшее в твоей жизни
показал тебе я,
лучшим в твоей жизни
наслаждался я.
Первое приключение,
пробуждение твоего тела,
невинного и дикого,
завоевал я.

Я любил тебя,
всецело мою, мою, мою,
когда ты были стихом,
что с лёгкостью я рифмовал.

Я любил тебя,
всецело мою, мою, мою,
когда в тишине ты просила
то, чего я желал больше всего.

Я любил тебя,
всецело мою, мою, мою,
когда в объятиях моих спала,
и лишь я любил тебя.

Я любил тебя,
всецело мою, мою, мою,
когда в конце твоего сна
моя любовь будила тебя.

Лучшее в твоей жизни
показал тебе я,
лучшим в твоей жизни
наслаждался я.
Первое приключение,
пробуждение твоего тела,
невинного и дикого,
завоевал я.

Автор перевода — Daphne
Страница автора
Песня на португальском языке

Также эта песня представлена в исполнении:
Francisco: Lo mejor de tu vida  
Julio Iglesias: Lo mejor de tu vida  
Jorge Muñiz: Lo mejor de tu vida  (На испанском)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Un hombre solo (Brasil)

Un hombre solo (Brasil)

Julio Iglesias


Треклист (1)
  • O melhor de tua vida

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Сегодня

23.01.(1954) День рождения певца, композитора, автора многих хитов Franco De Vita