O melhor de tua vida
Te queria
toda minha, minha, minha
quando tão linda menina
já eras tão desejada.
Te queria
toda minha, minha, minha
quando teus olhos brilhavam
mais que o sol que raiava.
Te queria
toda minha, minha, minha
quando tua pele era fresca
qual brisa da madrugada.
Te queria
toda minha, minha, minha
quando teu corpo era ainda
a minha única estrada.
O melhor de tua vida
quem te mostrou fui eu
o melhor de tua vida
quem desfrutou fui eu
a primeira aventura
despertar de teu corpo
inocente e selvagem
quem conquistou fui eu.
Te queria
toda minha, minha, minha
quando tu eras um verso
que eu simplesmente rimava.
Te queria
toda minha, minha, minha
quando em silêncio pedias
o que mais desejava.
Te queria
toda minha, minha, minha
quando em meus braços dormias
e apenas eu te amava.
Te queria
toda minha, minha, minha
quando ao final de um sonho
o meu amor te acordava.
O melhor de tua vida
quem te mostrou fui eu
o melhor de tua vida
quem desfrutou fui eu
a primeira aventura
despertar de teu corpo
inocente e selvagem
quem conquistou fui eu.
Я любил тебя,
всецело мою, мою, мою,
когда такой прелестной девушкой
ты была, такой желанной.
Я любил тебя,
всецело мою, мою, мою,
когда твои глаза сверкали
ярче, чем восходящее солнце.
Я любил тебя,
всецело мою, мою, мою,
когда твоя кожа была свежа,
словно лёгкий ветерок на рассвете.
Я любил тебя,
всецело мою, мою, мою,
когда твоё тело было ещё
моей единственной дорогой.
Лучшее в твоей жизни
показал тебе я,
лучшим в твоей жизни
наслаждался я.
Первое приключение,
пробуждение твоего тела,
невинного и дикого,
завоевал я.
Я любил тебя,
всецело мою, мою, мою,
когда ты были стихом,
что с лёгкостью я рифмовал.
Я любил тебя,
всецело мою, мою, мою,
когда в тишине ты просила
то, чего я желал больше всего.
Я любил тебя,
всецело мою, мою, мою,
когда в объятиях моих спала,
и лишь я любил тебя.
Я любил тебя,
всецело мою, мою, мою,
когда в конце твоего сна
моя любовь будила тебя.
Лучшее в твоей жизни
показал тебе я,
лучшим в твоей жизни
наслаждался я.
Первое приключение,
пробуждение твоего тела,
невинного и дикого,
завоевал я.
Понравился перевод?
Перевод песни O melhor de tua vida — Julio Iglesias
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений