Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Mi amor es más joven que yo (Julio Iglesias)

*****
Перевод песни Mi amor es más joven que yo — Julio Iglesias Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Слушать весь альбом

Mi amor es más joven que yo

Моя любовь младше меня

Meu amor é máis jovem que eu,
máis jovem que eu, máis jovem que eu.
Meu amor é máis jovem que eu,
pero tengo tanto amor que puedo dar.

Recuerdo cuando niño, que en mi barrio nadie me hacía caso,
que todos se reían, que decían: "Va a ser un solitario".
Y entrando ya en los años, cuando crees que tu otoño ha llegado,
la niña que en mis brazos se mecía de mí se ha enamorado.

Meu amor é máis jovem que eu,
máis xovem que eu, máis jovem que eu.
Meu amor é máis jovem que eu,
pero tengo tanto amor que puedo dar.

A veces me he encontrado por la calle a gentes de aquel barrio,
a hombres y mujeres que de niños vivían enamorados;
y los he visto solos, ya cansados, cada uno por su lado;
y yo, que nunca tuve quien me amara, hoy vivo enamorado.

Meu amor é máis jovem que eu,
máis xovem que eu, máis jovem que eu.
Meu amor é máis jovem que eu,
pero tengo tanto amor que puedo dar.

Meu amor é máis jovem que eu,
máis xovem que eu, máis jovem que eu.
Meu amor é máis jovem que eu,
máis xovem que eu, máis jovem que eu...

Моя любовь младше меня,1
младше меня, младше меня.
Моя любовь младше меня,
но у меня столько любви, что могу отдавать.

Помню, когда я был ребенком, никто в моем районе не относился ко мне серьезно,
что все смеялись и говорили: "Он останется одиноким".
И уже входя в годы, когда думается, что пришла твоя осень,
девочка, которую на руках качал, в меня влюбилась.

Моя любовь младше меня,
младше меня, младше меня.
Моя любовь младше меня,
но у меня столько любви, что могу отдавать.

Порой я встречал на улицах людей из того района,
мужчин и женщин, что с детских лет были влюблены;
и теперь они были одиноки, уставшие, каждый сам по себе;
а я, кого никогда никто не любил, теперь счастливый влюбленный.

Моя любовь младше меня,
младше меня, младше меня.
Моя любовь младше меня,
но у меня столько любви, что могу отдавать.

Моя любовь младше меня,
младше меня, младше меня.
Моя любовь младше меня,
младше меня, младше меня...

Автор перевода — cambria
Страница автора
1) строчка на португальском языке

Также эта песня представлена в исполнении:
Julio Iglesias: Meine Liebe, die findet zu dir  

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни