Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Cantándole al mar (Julio Iglesias)

Cantándole al mar

Поющие морю


Conozco un pueblo de hombres
que todos son de la mar.
Conozco un pueblo de hombres
nacidos para luchar
que, cuando muy de mañana,
los hombres se van al mar,
van cantando su morriña,
su saudade y su pesar.

Y, cantándole al mar, los marinos se van.
Unos por no llorar; otros, para olvidar.

Las penas y las tristezas se van,
se las lleva el mar... ¡Se las lleva el mar!
Las penas y las tristezas se van,
se las lleva el mar... ¡Siempre el mar!

Y, cantándole al mar, los marinos se van.
Unos, por no llorar; otros, para olvidar.

Conozco un pueblo de hombres
que nunca podré olvidar
tan fuertes como la roca,
tan bravos como la mar.
Tienen alma de poeta,
poesía que les da el mar.
Sus vidas son las leyendas
que en su pueblo contarán.

Y, cantándole al mar, los marinos se van.
Unos, por no llorar; otros, para olvidar.

Las penas y las tristezas se van,
se las lleva el mar... ¡Se las lleva el mar!
Las penas y las tristezas se van,
se las lleva el mar... ¡Siempre el mar!

Y, cantándole al mar, los marinos se van.
Unos, por no llorar; otros, para olvidar.

Я знаю одно поселение мужчин,
где все с моря.
Я знаю одно поселение мужчин,
рожденных, чтобы бороться.
Ранним утром
эти мужчины уходят в море,
они плывут, распевая про свою тоску,
про своё уныние и душевную боль.

И, поющие морю, моряки отправляются туда.
Одни, чтобы не плакать, другие, чтобы забыть.

Горести и печали уходят,
их уносит море. Их уносит море!
Горести и печали уходят,
их уносит море. Их уносит море!

И, поющие морю, моряки отправляются туда.
Одни, чтобы не плакать, другие, чтобы забыть.

Я знаю одно поселение мужчин,
которых никогда не смогу забыть,
таких твердых, как камень,
таких неспокойных, как море.
У них – поэтические души и
романтичность, которую даёт им море.
Их жизни – это легенды,
которые будут воспеты в их городке.

И, поющие морю, моряки отправляются туда.
Одни, чтобы не плакать, другие, чтобы забыть.

Горести и печали уходят,
их уносит море. Их уносит море!
Горести и печали уходят,
их уносит море. Их уносит море!

И, поющие морю, моряки отправляются туда.
Одни, чтобы не плакать, другие, чтобы забыть.

Автор перевода — Вероника

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Cantándole al mar — Julio Iglesias Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.