Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Volver (Juanes)

Volver

Возвращение


Yo adivino el parpadeo de las luces que a lo lejos
Van marcando mi retorno
Son las mismas que alumbraron
Сon sus pálidos reflejos
Hondas horas de dolor

Y aunque no quise el regreso
Siempre se vuelve al primer amor
La vieja calle donde le cobijo
Tuya es su vida, tuyo es su querer
Bajo el burlón mirar de las estrellas
Que con indiferencia hoy me ven volver

Volver con la frente marchita
Las nieves del tiempo platearon mi sien
Sentir que es un soplo la vida
Que veinte años no es nada, que febril la mirada
Errante en las sombras, te busca y te nombra
Vivir con el alma aferrada
A un dulce recuerdo que lloro otra vez

Tengo miedo del encuentro con el pasado que vuelve
A enfrentarse con mi vida
Tengo miedo de las noches que pobladas de recuerdos
Encadenen mi soñar

Pero el viajero que huye
Tarde o temprano detiene su andar
Y aunque el olvido que todo destruye
Haya matado mi vieja ilusión
Guardo escondida una esperanza humilde
Que es toda la fortuna de mi corazón

Volver con la frente marchita
Las nieves del tiempo platearon mi sien
Sentir que es un soplo la vida
Que veinte años no es nada, que febril la mirada
Errante en las sombras, te busca y te nombra
Vivir con el alma aferrada
A un dulce recuerdo que lloro otra vez

Я разгадываю мерцание огней, которые вдали
Отмечают моё возвращение.
Это те же самые огни, которые освещали
Своим бледным отражением
Часы глубокой боли.

И пусть я не хотел возвращения,
Всегда обнаруживаешь первую любовь
На старой улице, где приютил её,
А на ней вся жизнь и привязанность.
Под насмешливым взглядом звёзд,
Которые сегодня с безразличием смотрят, как я возвращаюсь.

Возвращаюсь с усталым лицом,
Снега времён посеребрили мой висок.
Такое ощущение, что жизнь — это лёгкое дуновение.
Двадцать лет — ничто, мой лихорадочный взгляд
Блуждает в потёмках, ищет тебя и зовёт тебя.
Я живу душою прикованной
К сладостным воспоминаниям, по которым я снова плачу.

Страшусь я встречи с прошлым, которое может
Вернуться и разрушить мою жизнь.
Боюсь я ночей, наполненных воспоминаниями,
Они могут сковать мои сновидения.

Но путешественник, который убегает,
Рано или поздно останавливается.
И даже если забвение, которое всё разрушает,
Убило мою прежнюю иллюзию,
Я храню смиренную надежду,
Которая является богатством моего сердца.

Возвращаюсь с усталым лицом,
Снега времён посеребрили мой висок.
Такое ощущение, что жизнь — это лёгкое дуновение.
Двадцать лет — ничто, мой лихорадочный взгляд
Блуждает в потёмках, ищет тебя и зовёт тебя.
Я живу душою прикованной
К сладостным воспоминаниям, по которым я снова плачу.

Автор перевода — Мария Леонидовна


Автор слов песни: Alfredo Le Pera, автор музыки: Carlos Gardel.

Это легендарное аргентинское танго Карлоса Гaрделя, которое, в частности, вошло в саунд-трэк к фильму Возвращение (Volver) Педро Альмодовара (Pedro Almodóvar).
В этом фильме оно исполнено Эстрельей Моренте.

Также эта песня представлена в исполнении:
Vicente Fernández: Volver  
Julio Iglesias: Volver  
Yasmin Levy: Volver  
Luis Miguel: Volver  
Raphael: Volver  
Il Divo: Volver  
José Carreras: Volver  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Volver — Juanes Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности