Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Mala manera (Juanes)

Mala manera

Путь, ведущий в никуда


Que no me vaya si te quiero
Que esa vez sí vas a cambiar
El problema es que no creo
Ni cuando dices la verdad

Ingenuidad es pensar que es bueno
Un amor que te hace sufrir
Es calmar la sed con veneno
Es bajar queriendo subir
No le echemos más leña al fuego
Es un «Adiós», no es un «Hasta luego»
Y ya verás que es lo mejor para los dos

Te puedo querer desde aquí hasta el cielo
Me puedo quedar llorando un aguacero
No seguir en las mismas, no seguir como ayer
Con esa mala manera que tú tienes de querer

Prefiero empezar otra vez desde cero
De ahora en adelante voy a ser yo primero
No seguir en las mismas
Con esa extraña mala manera de quererme

Te quiero desde aquí hasta el cielo
Yo a ti te bajo un montón de estrellas
Pero aprendí a quererme a mí primero
Y no ser un preso de tus huellas
Si somos más sinceros
Y nos hacemos daño, esto se tiene que acabar

Ingenuidad es pensar que es bueno
Un amor que te hace sufrir
Es calmar la sed con veneno
Es bajar queriendo subir
No le echemos más leña al fuego
Es un «Adiós», no es un «Hasta luego»
Y ya verás que es lo mejor para los dos

Te puedo querer desde aquí hasta el cielo
Me puedo quedar llorando un aguacero
No seguir en las mismas, no seguir como ayer
Con esa mala manera que tú tienes de querer

Prefiero empezar otra vez desde cero
De ahora en adelante voy a ser yo primero
No seguir en las mismas
Con esa extraña mala manera de quererme

Ты хочешь, чтобы я остался, если я люблю тебя?
Ведь на этот раз ты изменишься.
Проблема в том, что я не верю,
Даже когда ты говоришь правду.

Наивно полагать,
Что хороша та любовь, что заставляет страдать,
И жажду ядом утолять,
И опускаться, желая подняться.
Довольно масла подливать в огонь.
На этот раз это «прощай», не «до свидания».
Однажды ты поймёшь, так лучше для нас обоих.

Я могу любить тебя от земли до неба,
Я могу рыдать, как плачет небо в проливной дождь,
Но не продолжать так жить и дальше, не продолжать, как вчера,
Любя друг друга так скверно, как ты предпочитаешь любить.

Я предпочитаю начать всё сначала.
Отныне и навеки я буду первым.
Хватит вести себя так.
То, как ты любишь меня, — это путь, ведущий в никуда.

Я люблю тебя от земли и до неба,
И оттуда я принесу тебе множество звёзд.
Но перво-наперво я научился любить себя
И не быть рабом твоих шагов.
Давай будем честны перед друг другом:
Мы причиняем себе боль, так не должно быть.

Наивно полагать,
Что хороша та любовь, что заставляет страдать,
И жажду ядом утолять,
И опускаться, желая подняться.
Довольно масла подливать в огонь.
На этот раз это «прощай», не «до свидания».
Однажды ты поймёшь, так лучше для нас обоих.

Я могу желать тебя от земли до неба,
Я могу рыдать, как плачет небо в проливной дождь,
Но не продолжать так жить и дальше, не продолжать, как вчера,
Любя друг друга так скверно, как ты предпочитаешь любить.

Я предпочитаю начать всё сначала.
Отныне и навеки я буду первым.
Хватит вести себя так.
То, как ты любишь меня, — это путь, ведущий в никуда.

Автор перевода — 太刀

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Mala manera — Juanes Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Más futuro que pasado

Más futuro que pasado

Juanes


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности