La Retirada
La distancia entre los dos,
es cada día más grande,
de tu amor y de mi amor,
no esta quedando nada,
sin embargo el corazón,
no quiere resignarse,
a escuchar el triste adiós,
que sea tu retirada,
cuando te hayas ido ya,
pedazo de mi vida,
si aguante la soledad,
recuérdame un poquito,
porque yo te supe amar,
derecho y sin mentiras,
y te voy a recordar,
por Dios que muy bonito,
déjame algo de recuerdo,
una lagrima y un beso,
y un cachito de tu pelo,
de mi no te lleves nada,
porque ya lo tienes todo,
yo soy tuyo, todo tuyo,
la distancia entre los dos,
es cada día más grande,
de tu amor y de mi amor,
no esta quedando nada,
sin embargo el corazón,
no quiere resignarse,
a escuchar el triste adiós,
que sea tu retirada.
Расстояние между двумя, тобой и мной,
с каждым днем все больше,
От твоей любви и от моей любви
почти ничего не осталось ,
Однако сердце
не хочет примириться с мыслью,
услышав грустное:" Прощай",
что было брошено тобой перед уходом.
Когда ты уже уйдешь,
Осколок моей жизни
не выдержит одиночества.
Вспоминай обо мне иногда,
потому что я сумел любить тебя
честно и без притворства.
Я буду вспоминать о тебе,
даже не нужно говорить-все самое хорошее.
Оставь мне что нибудь на прощанье,
слезу или поцелуй,
хоть маленький волосок от твоих волос,
потому что ты мне ничего не оставляешь,
а я оставляю тебе все:
всего себя, я принадлежу тебе.
Расстояние между двумя, тобой и мной,
с каждым днем все больше,
От твоей любви и от моей любви
почти ничего не осталось ,
Однако сердце
не хочет примириться с мыслью,
услышав грустное: "Прощай",
что было брошено тобой перед уходом.
Понравился перевод?
Перевод песни La Retirada — José Luis Rodríguez
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений