Nadie como ese ser A quien yo amé alguna vez, Hoy simplemente Forma parte de mi ayer, Mas hoy yo siento Sus caricias en mi piel, así.
Nadie con esos ojos Que me miran desde lejos, Con esa risa Que entibiaba mi tristeza, Con esa boca De ternura tan audaz, ¿Por qué?
Vuelve a mí Que solo y triste me quedé sin ti Y vivo sin hallar a quién querer, Escúchame, mi amor.
Vuelve a mí Que solo y triste me quedé sin ti Y vivo sin hallar a quién querer, Escúchame, mi amor.
Nadie como ese ser A quien yo amé alguna vez, Hoy simplemente Forma parte de mi ayer, Mas hoy no siento Sus caricias en mi piel, así.
Nadie con esos ojos Que me miran desde lejos, Con esa risa Que entibiaba mi tristeza, Con esa boca De ternura tan audaz, ¿Por qué?
Vuelve a mí Que solo y triste me quedé sin ti Y vivo sin hallar a quién querer, Vuelve, mi amor...
Vuelve a mí Que solo y triste me quedé sin ti Y vivo sin hallar a quién querer, Vuelve, mi amor...
Никто не сравнится с тем созданием, С той, что я любил когда-то, Сегодня она лишь Часть моего прошлого, Но и теперь я чувствую Её прикосновения на своей коже, это так.
Ни у кого нет таких глаз, Что так смотрели бы на меня издали, Такого звонкого смеха, Что мог развеять мою тоску, Таких губ Нежных и дерзких. Почему?
Вернись ко мне, Ведь одинок и печален стал я без тебя И так и живу, не встретив ту, что смог бы полюбить, Услышь меня, любимая моя.
Вернись ко мне, Ведь одинок и печален стал я без тебя И так и живу, не встретив ту, что смог бы полюбить, Услышь меня, любимая моя.
Никто не сравнится с тем созданием, С той, что я любил когда-то, Сегодня она лишь Часть моего прошлого, И теперь я не чувствую Её прикосновения на своей коже, вот так.
Ни у кого нет таких глаз, Что так смотрели бы на меня издали, Такого звонкого смеха, Что мог развеять мою тоску, Таких губ Нежных и дерзких. Почему?
Вернись ко мне, Ведь одинок и печален стал я без тебя И так и живу, не встретив ту, что смог бы полюбить, Вернись, любимая моя...
Вернись ко мне, Ведь одинок и печален стал я без тебя И так и живу, не встретив ту, что смог бы полюбить, Вернись, любимая моя...
Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel) Страница автора
Понравился перевод?
Перевод песни Nadie, simplemente nadie — José José
Рейтинг: 5 / 54 мнений