Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни ¡Hala Madrid! (José de Aguilar)

*****
Перевод песни ¡Hala Madrid! — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Теги: Гимны

¡Hala Madrid!

Вперёд, Мадрид1!

De las glorias deportivas
que campean por España
va el Madrid con su bandera
limpia y blanca que no empaña
Club castizo y generoso,
todo nervio y corazón,
veteranos y noveles,
veteranos y noveles,
miran siempre tus laureles
con respeto y emoción

¡Hala Madrid!,
¡Hala Madrid!
Noble y bélico adalid,
caballero de honor.
¡Hala Madrid!,
¡Hala Madrid!
A triunfar en buena lid,
defendiendo tu color
¡Hala Madrid!,
¡Hala Madrid!,
¡Hala Madrid!

Enemigo en la contienda,
cuando pierde da la mano
sin envidias ni rencores,
como bueno y fiel hermano
Los domingos por la tarde,
caminando a Chamartín,
las mocitas madrileñas,
las mocitas madrileñas
van alegres y risueñas
porque hoy juega su Madrid

Из спортивных побед,
добытых для Испании2,
появляется Мадрид3 под
незапятнанным флагом, чистым и белым4.
Клуб знатных и великодушных,
мужественных и горячих сердец,
ветераны и новички,
ветераны и новички
всегда взирают на твои лавры
с почтением и трепетом.

Вперёд, Мадрид!
Вперёд, Мадрид!
Благородный и доблестный боец,
рыцарь чести.
Вперёд, Мадрид!
Вперёд, Мадрид!
Побеждай в честной борьбе,
защищая свои цвета.
Вперёд, Мадрид!
Вперёд, Мадрид!
Вперёд, Мадрид!

Соперник в борьбе,
проигрывая, жмёт руку
без зависти и злобы,
как хороший и преданный брат.
Воскресными вечерами
по дороге к стадиону Чамартин5
мадридские девчонки,
мадридские девчонки
идут с радостью и улыбками,
потому что сегодня играет их Мадрид.

Автор перевода — jhonicheck
1) Официальный гимн футбольного клуба Реал Мадрид, звучит перед каждым домашним матчем. Гимн был написан в 1952 году – в год пятидесятилетия со дня основания клуба – композитором Марино Гарсией и автором слов Индалесио Сиснеросом, и исполнен Хосе де Агиларом.
2) Авторы гимна по-видимому были пророками. «Las glorias deportivas que campean por España» – дословно «спортивная слава, которую завоёвывают на поле боя, для Испании». Однако первое европейское международное соревнование между профессиональными футбольными клубами было проведено лишь в 1955 году: розыгрыш Кубка европейских чемпионов, победителем которого и стал Реал Мадрид, он же является рекордсменом турнира по числу побед – 13 (в том числе были одержаны 7 побед после смены формата турнира в 1992 году).
3) Любители футбола в России называют клуб «Реал», но в Испании говорят исключительно «El Madrid». Real в названии означает «королевский», и таких клубов в Испании довольно много: Бетис, Вильядолид, Сарагоса, Реал Сосьедад (который в Испании называют «La Real») и другие. Клуб назывался «Madrid Club de Fútbol», королевским его объявил в 1920 году король Испании Альфонсо XIII. Хотя сейчас российские мадридистас, как называют себя фанаты клуба, уже привыкли называть клуб «Мадрид».
4) Клубный цвет – белый.
5) Официально стадион клуба назывался Campo del Real Madrid Club de Fútbol, но популярным было название Estadio de Chamartín или просто Chamartín (по названию района Мадрида, в котором он находился). Стадион неоднократно реконструировался и сейчас называется Estadio Santiago Bernabéu – стадион Сантьяго Бернабеу в честь легендарного президента клуба.
Теги: Гимны

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

¡Hala Madrid!

¡Hala Madrid!

José de Aguilar


Треклист (1)
  • ¡Hala Madrid!

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни