Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни El rocanrol de los idiotas (Joaquín Sabina)

El rocanrol de los idiotas

Рок-н-ролл идиотов


Yo no tenía ganas de reír,
Tú reías para no llorar;
Yo le guiñaba un ojo a mi nariz,
Tú consolabas a tu soledad.

Yo sin ninguna escoba que vender,
Tú con mil y una noches que olvidar;
A mí no me quería una mujer,
A ti se te moría una ciudad.

Tú habías perdido el último autobús,
A mí me habían echado de otro bar;
Los mismos alfileres de vudú,
El mismo cuento que termina mal.

Pero quiso el cielo
Bautizar el suelo
Con su gota a gota
Y con champú de arena
Para tu melena
De muñeca rota
Y tu mirada azul
Me dijo a cara o cruz
Y mi alma de tahúr
Lo puso a doble o nada.

Y los peces de colores de mis botas
Y tus marchitos zapatitos de tacón
Locos por naufragar
Salieron a bailar
Al ritmo de la lluvia sobre las capotas
El rocanrol de los idiotas.

Yo no venía de ningún país,
Tú ibas camino de cualquier lugar;
Conmigo no contaba el porvenir,
De ti no se acordaba el verbo "amar".
Yo no jugaba para no perder,
Tú hacías trampas para no ganar;
Yo no rezaba para no creer,
Tú no besabas para no soñar.

Y sin equívocos de vodevil
Ni alertas rojas en el corazón
El dios de la tormenta quiso abrir
La caja de los truenos y tronó,
Porque quiso el cielo
Acariciar el suelo
Con su gota a gota
Y con champú de arena
Para tu melena
De muñeca rota.

Qué disparate de
Partida de ajedrez
Con un partenaire
Adicta al jaque mate.

Y tu bolso como un nido de gaviotas
Y mi futuro con pan duro en el cajón
Locos por naufragar
Salieron a bailar
Al ritmo de la lluvia sobre las capotas
El rocanrol de los idiotas.

Capeando el temporal
Salieron a bailar
Como dos locos bajo el chaparrón de notas
Del rocanrol de los idiotas.

El rocanrol,
El rocanrol de los idiotas.
Como tú y como yo.
El rocanrol de los idiotas.

Se marcó la calle
Con aquel detalle
De dejarnos solos.
El rocanrol de los idiotas.

Y por casualidad
Comenzó a tocar
La flauta de Bartolo.
El rocanrol de los idiotas.

Go Johnny go, go, go.
El rocanrol de los idiotas.
All you need is love.
Y bailar
El rocanrol de los idiotas.

Я не хотел смеяться —
Ты смеялась чтобы не плакать,
Я подмигивал себе, 1
Ты искала утешения своему одиночеству.

Мои дела шли из рук вон плохо,
Ты — с тысяча и одной ночью, которые хочешь забыть,
Меня не любила женщина,
Для тебя умирал город.

Ты опоздала на последний автобус,
Меня выгнали из очередного бара,
Те же самые булавки вуду,
Та же сказка с плохим концом.

Но я хотел, чтобы небо
Облило землю,
Капля за каплей,
И добавило шампуня из песка
Для твоей шевелюры
Как у сломанной куклы,
И твои голубые глаза
Сказали мне «орёл или решка»,
И моя душа игрока
Поставила всё на кон.

И мои ботинки, как рыбы караси,
И твои поблекшие туфельки на каблуке
Сошли с ума из-за потопа
И пустились танцевать
Под ритм дождя на капоте
Рок-н-ролл идиотов.

Я не приехал из какой-то страны,
Ты шла неизвестно откуда,
Ты не рассчитывала на будущее со мной,
Я про тебя не вспоминал с глаголом «люблю».
Я не играл, чтобы не проиграть,
Ты жульничала, чтобы не выиграть,
Я не молился, чтобы не верить,
Ты не целовалась, чтобы не мечтать.

И без двусмысленностей водевиля,
И без предостерегающих знаков для сердца,
Бог грозы захотел открыть
Ящик с громом, и загремел,
Потому что он хотел, чтобы небо
Ласкало землю
Капля за каплей
И добавило шампуня из песка
Для твоей шевелюры,
Как у сломанной куклы.

Какая бессмыслица
В шахматной партии
С партнёром,
Приверженцем шаха и мата.

И твоя сумка, как гнездо чаек,
И моё будущее с чёрствым хлебом на полке
Сошли с ума из-за потопа
И пустились танцевать
Под ритм дождя на капоте
Рок-н-ролл идиотов.

Несмотря на погоду
Пустились танцевать
Как два безумца под проливным дождём из нот
Рок-н-ролл идиотов.

Рок-н-ролл,
Рок-н-ролл идиотов.
Как ты и я.
Рок-н-ролл идиотов.

Эта улица отмечена
Тем, что на ней
Мы остались одни.
Рок-н-ролл идиотов.

И дуракам
Раз в жизни
Повезло.2
Рок-н-ролл идиотов.

Давай, Джонни, давай.
Рок-н-ролл идиотов.
Всё что тебе нужно — это любовь.
И танцевать
Рок-н-ролл идиотов.
Рок-н-ролл идиотов.

Автор перевода — Vita
Страница автора

1) дословно «я подмигивал своему носу»

2) дословно «и случайно начала играть флейта Бартоло», здесь ссылка на пословицу «y sonó la flauta por casualidad» - «дуракам везёт»

Понравился перевод?

*****
Перевод песни El rocanrol de los idiotas — Joaquín Sabina Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Yo, mi, me, contigo

Yo, mi, me, contigo

Joaquín Sabina


Треклист (4)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности