Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Ahora que... (Joaquín Sabina)

Ahora que...

Пока... 1


Ahora que nos besamos tan despacio,
Ahora que aprendo bailes de salón,
Ahora que una pensión es un palacio,
Donde nunca falta espacio
Para más de un corazón.

Ahora que las floristas me saludan,
Ahora que me doctoro en lencería,
Ahora que te desnudo y me desnudas,
Y en la estación de las dudas,
Muere un tren de cercanías.

Ahora que nos quedamos en la cama,
Lunes, martes y fiestas de guardar,
Ahora que no me acuerdo del pijama,
Ni recorto el crucigrama,
Ni me mato si te vas.

Ahora que tengo un alma
Que no tenía.
Ahora que suenan palmas
Por alegrías.
Ahora que nada es sagrado
Ni, sobre mojado,
Llueve todavía.

Ahora que hacemos olas
Por incordiar.
Ahora que está tan sola
La soledad.
Ahora que, todos los cuentos,
Parecen el cuento
De nunca empezar.

Ahora que ponnos otra y qué se debe,
Ahora que el mundo está recién pintado,
Ahora que las tormentas son tan breves
Y los duelos no se atreven
A dolernos demasiado.

Ahora que está tan lejos el olvido,
Ahora que me perfumo cada día,
Ahora que, sin saber, hemos sabido
Querernos, como es debido,
Sin querernos todavía...

Ahora que se atropellan las semanas,
Fugaces, como estrellas de Bagdad,
Ahora que, casi siempre, tengo ganas
De trepar a tu ventana
Y quitarme el antifaz.

Ahora que los sentidos
Sienten sin miedo.
Ahora que me despido
Pero me quedo.
Ahora que tocan los ojos,
Que miran las bocas,
Que gritan los dedos.

Ahora que no hay vacunas
Ni letanías.
Ahora que está en la luna
La policía.
Ahora que explotan los coches,
Que sueño de noche,
Que duermo de día.

Ahora que no te escribo
Cuando me voy.
Ahora que estoy más vivo
De lo que estoy.
Ahora que nada es urgente,
Que todo es presente,
Que hay pan para hoy.

Ahora que no te pido
Lo que me das.
Ahora que no me mido
Con los demás.
Ahora que, todos los cuentos,
Parecen el cuento
De nunca empezar.

Пока мы тихонько целуемся,
Пока я разучиваю бальные танцы,
Пока придорожный отель кажется дворцом,
Где всегда есть место
Для ещё одного сердца.

Пока меня знают все продавцы цветов,
Пока я спец по нижнему белью,
Пока я раздеваю тебя, а ты меня,
И в тисках сомнений
Чахнет неприрученная синица. 2

Пока мы проводим в постели
Понедельники, вторники и святые праздники,
Пока я не вспоминаю о пижаме,
Не собираю кроссворды
И не маюсь, если ты уходишь.

Пока я чувствую, как никогда,
Что у меня есть душа,
Пока звучат
Радостные аплодисменты,
Пока ничто не свято
И беды ещё не множатся,
Как снежный ком. 3

Пока мы изводим друг друга,
Забавы ради,
Пока одиночество
В полном одиночестве,
Пока все сказки,
Кажется,
Всё никак не начнутся...

Пока «Ещё по одной и запиши на мой счёт»,
Пока мир кажется свежевыкрашенным,
Пока бури так непродолжительны,
Пока ссоры не смеют
Сильно нас тяготить.

Пока ещё так не скоро тот день, когда мы забудем друг друга.
Пока я каждый день пользуюсь духами,
Пока, сами того не зная, мы сумели
Полюбить друг друга по-настоящему,
Ещё не любя…

Пока недели теснят друг друга,
Неуловимые, как звёзды в Багдаде,
Пока мне почти всё время хочется
Забраться к тебе в окно
И сорвать с себя маску.

Пока чувства
Не боятся чувствовать,
Пока я прощаюсь,
Но остаюсь.
Пока взгляды касаются,
Губы любуются,
И пальцы кричат...

Пока нет ни прививок,
Ни назиданий,
Пока до полиции —
Как до луны, 4
Пока машины взрываются,
А я грежу по ночам,
А днём клюю носом.

Пока я не пишу тебе,
Если уезжаю,
Пока я живу полной жизнью,
Как никогда,
Пока всё может подождать,
Пока всё здесь и сейчас,
И на день хлеба насущного хватает.

Пока я не прошу у тебя
То, что ты мне даёшь,
Пока я не сравниваю себя
С другими,
Пока все сказки,
Кажется,
Всё никак не начнутся...


1) Дословно «Сейчас, когда...»
Песня о ранней поре любви, легкой и радостной, когда мир словно выкрашен свежей краской, а сказка вот-вот начнётся, при этом влюблённые ещё не привязались друг к другу, не скучают в разлуке и не ревнуют. Но автор уже предчувствует, чем обернётся эта сказка.

2) Дословно «На станции сомнений гибнет пригородный поезд». «Estación» означает как станцию, так и время года, «la estación de las dudas» соответственно — и «вокзал сомнений», и «пора сомнений».
Поезд может быть символом возможности, в том числе упущенной, аналог нашего «поезд ушёл» — о шансе, которым не воспользовались. Здесь на станции ржавеет «tren de cercanías» — электричка, которая далеко бы не уехала. Ближайший аналог в русском — синица в руках.

3) Llueve sobre mojado — дословно «дождь льёт на мокрого». Что-то вроде «пришла беда — отворяй ворота», о ситуациях, когда новые неприятности усугубляют и без того бедственное положение. в песне дождь «пока ещё не льёт на промокшего».
У этого же автора есть песня «Llueve sobre mojado».

4) Возможно, об отсутствии ревности и недоверия. Влюблённые ещё не чувствуют себя под надзором.
Либо о полной вседозволенности. Стражи порядка где-то на луне, можно жить, не оглядываясь ни на кого.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ahora que... — Joaquín Sabina Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности