Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Eso y más (Joan Sebastian)

Eso y más

Это и больше


Me contaron de Romeo y Julieta
Y pensé ¡qué hermoso cuento!
Y ahora resulta
Que es más grande,
Que es más bello
Esto, esto que por ti yo siento.

Cruzaré los montes,
Los ríos, los valles
Por irte a encontrar.
Salvaría tormentas, ciclones,
Dragones sin exagerar.

Por poder mirarme en tus ojos bonitos
Y vivir la gloria de estar a tu lado
Porque en mí ya siento que te necesito
Que me he enamorado.
Por poder mirarme en tus ojos bonitos
Y vivir la gloria de estar a tu lado
Porque en mí ya siento que te necesito
Eso y más haré.

Por asegurar la sonrisa de tu alma
Buscando equidad
Yo podría empeñarlo más caro
Que tengo que es mi libertad.

Y sería un honor hay, amor, ser tu esclavo
Sería tu juguete por mi voluntad
Y si un día glorioso en tus brazos acabo
¡Qué felicidad!
Sí, sería un honor hay amor ser tu esclavo
Sería tu juguete por mi voluntad
Y si un día glorioso en tus brazos acabo
¡Qué felicidad!

Мне рассказывали о Ромео и Джульетте,
И я думал: какая красивая сказка!
И сейчас оказывается,
Что ещё больше,
Ещё прекрасней —
То… то, что я чувствую к тебе.

Я пересеку горы,
Реки и долины,
Чтобы встретиться с тобой.
Я бы преодолел бури, циклоны,
Драконов, не преувеличивая.

Чтобы смотреть в твои прекрасные глаза,
И пережить блаженство, находясь рядом с тобой,
Потому что внутри я уже чувствую, что ты нужна мне,
Что я влюбился в тебя.
Чтобы смотреть в твои прекрасные глаза,
И пережить блаженство, находясь рядом с тобой,
Потому что внутри я уже чувствую, что ты нужна мне.
Я сделаю это и больше.

Чтобы сохранить улыбку твоей души,
Ища справедливость,
Я мог бы заложить самое дорогое,
Что у меня есть, — мою свободу.

И для меня было бы честью, любимая, быть твоим рабом,
Быть твоей игрушкой по собственной воле,
И если в один благодатный день я окажусь в твоих объятьях,
Какое счастье!
Для меня было бы честью, любимая, быть твоим рабом,
Быть твоей игрушкой по собственной воле,
И если в один благодатный день я окажусь в твоих объятьях,
Какое счастье!

Автор перевода — Daphne
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Eso y más — Joan Sebastian Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Más allá del sol

Más allá del sol

Joan Sebastian


Треклист (1)
  • Eso y más

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.