Sabana
Sabana,
Sabana...
Con tu brisa de mastranto,
Tus espejos de laguna,
Centinela de palmeras
Que se asoman con la luna.
Aquí me quedo contigo
Aunque me vaya muy lejos
Como tórtola que vuela
Y deja el nido en el suelo.
Se me aprieta el corazón
No ver más tu amanecer,
Ni al cimarrón, ni la mata,
Ni la garza que levanta.
Con el cabresto te dejo,
Amarrados, mis amores.
Gota a gota que te cuente
Mis penas el tinajero.
Ya tu arestín mañanero
No me mojará los ruedos
Ni el humo de leña verde
Hará que mis ojos lloren.
Mañana cuando me vaya
Te quedarás tan solita
Como becerro sin madre,
Como morichal sin agua.
Sabana,
¡Ay! sabana.
Саванна,
саванна...
Твой ветерок с ароматом дикой мяты,
зеркала твоих лагун,
пальмы-часовые,
что начинают свой рейд вместе с луной.
Здесь, с тобой я останусь,
даже если уеду очень далеко,
как горлица, которая улетает
и оставляет гнездо на земле.
У меня сжимается сердце, оттого что
не увижу больше ни твоих рассветов,
ни дикого скота, ни кустарника,
ни взлетающей цапли.
Привязав к тебе вожжами,
я оставляю здесь всё самое дорогое.
Пусть капля за каплей тебе расскажет
о моих горестях тинахеро.1
Расцветший с утра синеголовник больше
не увлажнит моих колёс
и дым от сырых дров
не заставит мои глаза плакать.
Завтра, когда я уеду,
ты останешься такой одинокой,
как новорождённый телёнок без матери,
как родник без воды.
Саванна,
ах! саванна.
Также эта песня представлена в исполнении: La hija del mariachi: Sabana (На испанском)
Понравился перевод?
Перевод песни Sabana — Joan Manuel Serrat
Рейтинг: 5 / 5
12 мнений
Слова – José Salazar
Музыка – Simón Díaz