Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Els vells amants (Joan Manuel Serrat)

*****
Перевод песни Els vells amants — Joan Manuel Serrat Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Els vells amants

Старые любовники

Els seus cabells el temps ha tornat blancs.
Les seves mans, nervioses i arrugades.
Els seus cabells el temps ha tornat blancs
i un xic més trista la seva mirada.

S'estimen com jo voldria ser estimat
(si els costums que segueixo ho permeten),
s'estimen com jo voldria ser estimat
quan la esperança comenci a estar seca.

I s'agafen les mans
els vells amants.
recorden, com ahir,
les flors que van collir.
I s'agafen les mans
els vells amants.
Es miren i ho saben tot,
no els cal dir res, cap mot.

On els vells viuen es va aturar el temps
amb el retrat que a la paret penja.
On els vells viuen es va aturar el temps
després que es varen casar aquell diumenge.

La ràdio antiga i el rellotge gran i
el cobretaula carregat de randes.
La ràdio antiga i el rellotge gran
que encara sona d'hora en hora amb mandra.

I s'agafen les mans
els vells amants.
I es bressolen cada nit
com dos infants petits.
I s'agafen les mans
els vells amants.
I es pregunten: "Estàs bé?
Avui no et fa mal res...?"

I per Sant Jordi ell li compra una rosa
embolicada amb paper de plata.
I per Sant Jordi ell li compra una rosa
mai no ha oblidat aquesta data...
I pels carrers s'han perdut els amants.
No tenen por, no tenen pressa.
I pels carrers s'han perdut els amants
amb una flor i la seva tendresa...

Их волосы поседели со временем,
Их руки стали нервными и морщинистыми.
Их волосы поседели со временем,
А их взгляд немного погрустнел.

Они любят друг друга так, как я бы хотел быть любимым
(Если это позволяют те обычаи, которым я следую),
Они любят друг друга так, как я бы хотел быть любимым,
Когда надежда начнёт иссякать.

И берутся за руки
Старые любовники.
Они помнят как вчера
Те цветы, которые собирали.
И берутся за руки
Старые любовники,
Смотрят друг на друга и знают всё –
Не нужно говорить ничего, ни слова.

Там, где живут старики, остановилось время
Вместе с портретом, висящим на стене.
Там, где живут старики, остановилось время
После того, как они поженились в то воскресенье.

Старое радио, большие часы и
Тяжёлая гипюровая скатерть.
Старое радио и большие часы,
Которые ещё время от времени лениво бьют.

И берутся за руки
Старые любовники
И баюкают друг друга каждую ночь,
Как два маленьких ребёнка.
И берутся за руки
Старые любовники
И спрашивают друг друга: «Ты в порядке?
Сегодня тебя ничто не беспокоит...?»

А на день святого Георгия1 он покупает ей розу
В серебристой обёртке.
А на день святого Георгия он покупает ей розу,
Он никогда не забывал об этом празднике...
И любовники бродят по улицам:
Им не страшно, им некуда спешить.
И любовники бродят по улицам
С цветком и нежностью друг к другу...

Автор перевода — Bogarde
Страница автора
1) 23 апреля

Песня на каталанском языке

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Ara que tinc vint anys

Ara que tinc vint anys

Joan Manuel Serrat


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни