Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Ara que tinc vint anys (Joan Manuel Serrat)

*****
Перевод песни Ara que tinc vint anys — Joan Manuel Serrat Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Ara que tinc vint anys

Сейчас, когда мне двадцать лет

Ara que tinc vint anys,
ara que encara tinc força,
que no tinc l'ànima morta,
i em sento bullir la sang.

Ara que em sento capaç
de cantar si un altre canta.
Avui que encara tinc veu
i encara puc creure en Déu...

Vull cantar a les pedres, la terra, l'aigua,
el blat i el camí, que vaig trepitjant.
A la nit, al cel, a aquest mar tan nostre,
i al vent que al matí ve a besar-me el rostre.

Vull alçar la veu, per una tempesta,
per un raig de sol,
o pel rossinyol
que ha de cantar al vespre.

Ara que tinc vint anys,
ara que encara tinc força,
que no tinc l'ànima morta,
i em sento bullir la sang.

Ara que tinc vint anys,
ara que el cor se m'embala,
per un moment d'estimar,
o en veure un infant plorar...

Vull cantar l'amor. Al primer. Al darrer.
Al que et fa patir. Al que vius un dia.
Vull plorar amb aquells que es troben tots sols,
sense cap amor van passant pel món.

Vull alçar la veu, per cantar als homes
que han nascut dempeus,
que viuen dempeus,
i que dempeus moren.

Vull i vull i vull cantar.
Avui que encara tinc veu.
Qui sap si podré demà.

Però avui només tinc vint anys.
Avui encara tinc força,
i no tinc l'ànima morta,
i em sento bullir la sang...

Сейчас, когда мне двадцать лет,
Сейчас, пока у меня есть силы,
Пока моя душа не умерла,
А в жилах бурлит кровь...

Сейчас, когда я чувствую, что могу
Петь, если поёт кто-то другой,
Сегодня, пока у меня есть голос
И пока я могу верить в Бога...

Я хочу спеть камням, земле, воде,
Пшенице и дороге, по которой я иду,
Ночи, небу, нашему родному морю
И ветру, который утром целует меня в лицо.

Я хочу, чтобы мой голос услышала гроза,
Луч света
Или соловей,
Поющий по вечерам.

Сейчас, когда мне двадцать лет,
Сейчас, пока у меня есть силы,
Пока моя душа не умерла,
А в жилах бурлит кровь,

Сейчас, когда мне двадцать лет,
Сейчас, когда моё сердце бьётся всё быстрее
В мгновения любви
Или при виде плачущего ребёнка...

Я хочу петь о любви. О первой. О последней.
О том, от чего страдаешь. О том, что живёшь лишь день.
Я хочу плакать с теми, кто в полном одиночестве,
Совсем без любви странствует по миру.

Я хочу спеть тем людям,
Которые родились, стоя на ногах,
На ногах живут
И на ногах умирают.

Я хочу, хочу, хочу петь
Сегодня, пока у меня есть голос.
Кто знает, смогу ли я петь завтра,

Но сегодня мне лишь двадцать лет,
Сегодня у меня ещё есть силы,
Моя душа не умерла,
А в жилах бурлит кровь...

Автор перевода — Bogarde
Страница автора
Песня на каталанском языке

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Ara que tinc vint anys

Ara que tinc vint anys

Joan Manuel Serrat


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни