Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Muero de amor (Jesse & Joy)

Muero de amor

Я умираю от любви


Le he dado tiempo al tiempo
Y no te olvido,
Tu aroma sigue vivo sobre mi piel.
La esperanza ha sido mi peor enemigo,
Me jura que algún día vas a volver.
Tu soledad cada vez me cuesta más,
No puedo seguir si no te tengo junto a mí.

Muero de amor,
No es lo mismo ahora que tú no estás,
Ese vacío que dejas no se va de mí,
En tu lugar solo hay dolor.
Muero de amor,
Me haces falta para respirar,
Tu ausencia es una enfermedad sin fin
Que me consume y lo peor
Es que no me mata.

Dicen que he cambiado desde que te has ido
Pero es que antes de ti no puedo recordar.
Dejarte ir así, como me arrepiento,
Le pido al cielo: un día me dé otra oportunidad.
Me puso una daga, cada vez me cuesta más,
No puedo seguir si no te tengo junto a mí.

Muero de amor,
No es lo mismo ahora que tú no estás.
Si el vacío que dejas no se va de mí,
En tu lugar solo hay dolor.
Muero de amor,
Me haces falta para respirar,
Tu ausencia es una enfermedad sin fin
Que me consume y lo peor
Es que no me mata.
No me mata.

Muero de amor,
No es lo mismo ahora que tú no estás.
Si el vacío que dejas no se va de mí,
En tu lugar solo hay dolor.
Muero de amor,
Me haces falta para respirar,
Tu ausencia es una enfermedad sin fin
Que no conoce compasión,
Que me consume y lo peor
Es que no me mata.
No me mata.

Я позволила времени сделать своё дело,
но всё равно не могу забыть тебя,
на моей коже всё ещё остался твой аромат.
Надежда стала моим главным врагом –
она клянётся, что однажды ты вернёшься.
Всякий раз мне всё трудней не нарушать твоё одиночество,
я не могу больше жить без тебя.

Я умираю от любви.
Всё не так теперь, когда ты не со мной.
Пустота, что осталась после тебя, не исчезает,
твоё место заняла лишь боль.
Я умираю от любви,
ты нужен мне, чтобы я могла дышать.
Разлука с тобой – неизлечимая болезнь,
которая пожирает меня, но, что хуже всего,
при этом не убивает.

Говорят, я изменилась после твоего ухода,
но дело в том, что я не могу вспомнить, какой была до тебя.
Как же я сожалею, что отпустила тебя так просто!
Я умоляю небеса однажды дать мне ещё один шанс.
Это был удар и мне всё труднее,
я не могу больше жить без тебя.

Я умираю от любви.
Всё не так теперь, когда ты не со мной.
Пустота, что осталась после тебя, не исчезает,
твоё место заняла лишь боль.
Я умираю от любви,
ты нужен мне, чтобы я могла дышать.
Разлука с тобой – неизлечимая болезнь,
которая пожирает меня, но, что хуже всего,
при этом не убивает.
Не убивает...

Я умираю от любви.
Всё не так теперь, когда ты не со мной.
Пустота, что осталась после тебя, не исчезает,
твоё место заняла лишь боль.
Я умираю от любви,
ты нужен мне, чтобы я могла дышать.
Разлука с тобой – неизлечимая болезнь,
которая не знает пощады,
которая пожирает меня, но, что хуже всего,
при этом не убивает.
Не убивает...


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Muero de amor — Jesse & Joy Рейтинг: 5 / 5    18 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Un besito más

Un besito más

Jesse & Joy


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности