lyrsense.com

Перевод песни Más que amor (Il Volo)

Más que amor Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Más que amor

Больше, чем любовь

[Gianluca:]
Eres el más bello amanecer
Pintas en mi rostro una sonrisa
al volverte a ver
Como lluvia en el desierto
te impregnaste en mí
El mundo cambió desde el momento
en que te conocí

[Ignazio:]
Somos cuerpo y alma
par de gotas de agua
tú y yo
Más que amor
Somos noche y luna
como mar y espuma
tú y yo
Más que amor

[Piero:]
Je t'aime mi amor
io ti amo
we are love
adoro te
Todo el mundo es amor

[Gianluca:]
Mírame a los ojos corazón
Dime que lo nuestro no es un sueño
que esto es más que amor
Luego besame despacio entre la oscuridad
Quiero derretir entre tus brazos a esta soledad

[Ignazio:]
Somos cuerpo y alma
Par de gotas de agua
tú y yo
Más que amor
Somos noche y luna
como mar y espuma
tú y yo
Más que amor

[Piero:]
Je t'aime mi amor
io ti amo
we are love
adoro te
Todo el mundo es amor

[Ignazio:]
Pon tu mano entre la mía y verás
que en la distancia
siempre saldrá el sol

[Piero:]
Más que amor
Je t'aime mi amor
io ti amo
we are love (we are love)
adoro te
Todo el mundo es amor
Je t'aime mi amor
io ti amo
we are love (we are love)
adoro te
Todo el mundo es amor

[Gianluca:]
Es nuestro mundo
Demos amor

[Джанлука:]
Ты мой самый прекрасный рассвет.
Ты рисуешь на моем лице улыбку
каждым своим появлением.
Словно дождь пустыню
ты пропитала меня.
Мир стал другим с момента
нашего знакомства.

[Игнацио:]
Мы – тело и душа,
две капли воды,
ты и я.
Больше, чем любовь.
Мы – ночь и луна,
мы как море и пена,
ты и я.
Больше, чем любовь.

[Пьеро:]
Я люблю тебя, любимая,
я люблю тебя,
мы – это любовь,
обожаю тебя.
Весь мир – любовь.

[Джанлука:]
Посмотри мне в глаза, любимая,
скажи, что то, что между нами, не сон,
что это больше, чем любовь.
А после медленно поцелуй меня в темноте.
Хочу растопить в твоих объятиях это одиночество.

[Игнацио:]
Мы – тело и душа,
две капли воды,
ты и я.
Больше, чем любовь.
Мы – ночь и луна,
мы как море и пена,
ты и я.
Больше, чем любовь.

[Пьеро:]
Я люблю тебя, любимая,
я люблю тебя,
мы – это любовь,
обожаю тебя.
Весь мир – любовь.

[Игнацио:]
Вложи свою ладонь в мою и увидишь,
как далеко бы мы ни ушли,
солнце всегда будет вставать над горизонтом.

[Пьеро:]
Больше, чем любовь.
Я люблю тебя, любимая,
я люблю тебя,
мы – это любовь (мы – это любовь),
обожаю тебя.
Весь мир – любовь.
Я люблю тебя, любимая,
я люблю тебя,
мы – это любовь (мы – это любовь),
обожаю тебя.
Весь мир – любовь.

[Джанлука:]
Это наш мир.
Заполним его любовью.

Автор перевода — cambria
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни