lyrsense.com

Перевод песни Sin ti no vivo (Hany Kauam)

Sin ti no vivo Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Sin ti no vivo

Без тебя я не живу

¿Dónde estás, amor?
Ven y ayúdame,
todo es irreal, se desvanece.
¿Dónde estás, amor?
Ven, susurrándome
que mi corazón te pertenece.

Llueve tanto amor,
nunca te olvidé,
siempre te amaré,
siempre... te amaré
niña, vuelve, niña, vuelve.

Porque sin ti no vivo yo, no vivo más...
no existo más, y antes de nacer
ya habría muerto de amor.
Porque sin ti no vivo yo, no vivo más...
no existo más, y antes de nacer
ya habría muerto de amor.

Te amo tanto, amor,
ven y siénteme,
nunca es tarde, amor,
quiero tenerte
y que de una vez
tú puedas entender
que mi corazón te pertenece.

Llueve tanto amor,
nunca te olvidé,
siempre te amaré,
siempre... te amaré
niña, vuelve, niña, vuelve.

Porque sin ti no vivo yo, no vivo más...
no existo más, y antes de nacer
ya habría muerto de amor.
Porque sin ti no vivo yo, no vivo más...
no existo más, y antes de nacer
ya habría muerto de amor.

Porque sin ti no vivo yo...
Porque sin ti…
Porque sin ti no vivo yo, no vivo más...
no existo más, y antes de nacer
ya habría muerto de amor.
Porque sin ti no vivo yo, no vivo más...
no existo más, y antes de nacer
ya habría muerto de amor.
Porque sin ti no vivo yo
y si tú no estás
el mundo me daría igual.

Где ты, любимая?
Приди и помоги мне,
всё нереально, всё исчезает.
Где ты, любимая?
Приди, прошепчи мне,
что моё сердце принадлежит тебе.

Любовь льётся дождём,
я никогда тебя не забывал,
я всегда буду любить тебя,
всегда... буду любить тебя,
девочка моя, вернись, вернись, моя девочка.

Потому что без тебя я не живу, больше не живу…
не существую больше, и ещё до рождения
я умер бы от любви.
Потому что без тебя я не живу, больше не живу…
не существую больше, и ещё до рождения
я умер бы от любви.

Я так люблю тебя, любимая,
приди и почувствуй меня,
никогда не поздно, любимая,
я хочу, чтобы ты была со мной,
и чтобы ты, наконец-то,
смогла понять,
что моё сердце принадлежит тебе,

Любовь льётся дождём,
я никогда тебя не забывал,
я всегда буду любить тебя,
всегда... буду любить тебя,
девочка моя, вернись, вернись, моя девочка.

Потому что без тебя я не живу, больше не живу…
не существую больше, и ещё до рождения
я умер бы от любви.
Потому что без тебя я не живу, больше не живу…
не существую больше, и ещё до рождения
я умер бы от любви.

Потому что без тебя я не живу…
Потому что без тебя…
Потому что без тебя я не живу, больше не живу…
не существую больше, и ещё до рождения
я умер бы от любви.
Потому что без тебя я не живу, больше не живу…
не существую больше, и ещё до рождения
я умер бы от любви.
Потому что без тебя я не живу,
и если тебя нет,
мир становится мне безразличен.

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни