¿Dónde estás, amor? Ven y ayúdame, todo es irreal, se desvanece. ¿Dónde estás, amor? Ven, susurrándome que mi corazón te pertenece.
Llueve tanto amor, nunca te olvidé, siempre te amaré, siempre... te amaré niña, vuelve, niña, vuelve.
Porque sin ti no vivo yo, no vivo más... no existo más, y antes de nacer ya habría muerto de amor. Porque sin ti no vivo yo, no vivo más... no existo más, y antes de nacer ya habría muerto de amor.
Te amo tanto, amor, ven y siénteme, nunca es tarde, amor, quiero tenerte y que de una vez tú puedas entender que mi corazón te pertenece.
Llueve tanto amor, nunca te olvidé, siempre te amaré, siempre... te amaré niña, vuelve, niña, vuelve.
Porque sin ti no vivo yo, no vivo más... no existo más, y antes de nacer ya habría muerto de amor. Porque sin ti no vivo yo, no vivo más... no existo más, y antes de nacer ya habría muerto de amor.
Porque sin ti no vivo yo... Porque sin ti… Porque sin ti no vivo yo, no vivo más... no existo más, y antes de nacer ya habría muerto de amor. Porque sin ti no vivo yo, no vivo más... no existo más, y antes de nacer ya habría muerto de amor. Porque sin ti no vivo yo y si tú no estás el mundo me daría igual.
Где ты, любимая? Приди и помоги мне, всё нереально, всё исчезает. Где ты, любимая? Приди, прошепчи мне, что моё сердце принадлежит тебе.
Любовь льётся дождём, я никогда тебя не забывал, я всегда буду любить тебя, всегда... буду любить тебя, девочка моя, вернись, вернись, моя девочка.
Потому что без тебя я не живу, больше не живу… не существую больше, и ещё до рождения я умер бы от любви. Потому что без тебя я не живу, больше не живу… не существую больше, и ещё до рождения я умер бы от любви.
Я так люблю тебя, любимая, приди и почувствуй меня, никогда не поздно, любимая, я хочу, чтобы ты была со мной, и чтобы ты, наконец-то, смогла понять, что моё сердце принадлежит тебе,
Любовь льётся дождём, я никогда тебя не забывал, я всегда буду любить тебя, всегда... буду любить тебя, девочка моя, вернись, вернись, моя девочка.
Потому что без тебя я не живу, больше не живу… не существую больше, и ещё до рождения я умер бы от любви. Потому что без тебя я не живу, больше не живу… не существую больше, и ещё до рождения я умер бы от любви.
Потому что без тебя я не живу… Потому что без тебя… Потому что без тебя я не живу, больше не живу… не существую больше, и ещё до рождения я умер бы от любви. Потому что без тебя я не живу, больше не живу… не существую больше, и ещё до рождения я умер бы от любви. Потому что без тебя я не живу, и если тебя нет, мир становится мне безразличен.
Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel) Страница автора
Понравился перевод?
Перевод песни Sin ti no vivo — Hany Kauam
Рейтинг: 5 / 51 мнений