lyrsense.com

Перевод песни ¿Quién será? (Greta)

¿Quién será? Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


¿Quién será?

Кто бы это мог быть?

¿Quién será el que busco ya tres días?
Que me enseñe otro camino,
Que me ame con la verdad,
Se expandirá entre el suelo y el silencio
Doy mil vueltas en la mente llena de curiosidad.

¿Quién será el que me espere al fin
Y en algún rincón del mundo piensa en mí?
¿Quién será mi anhelado compañero,
Quién será?

¿Donde está
Quién compartirá su vida?
El que en este laberinto no puedo encontrar,
Lo buscaré hasta la orilla de la tierra
Donde duerme el sol y pinta las nubes de color.

¿Quién será el que me espere al fin
Y en algún rincón del mundo piensa en mí?
¿Quién será mi anhelado compañero,
Quién será?

¿Quién será el que busco ya tres días?
Que me enseñe otro camino,
Que me ame con la verdad,
Se expandirá entre el suelo y el silencio
Doy mil vueltas en la mente llena de curiosidad.

¿Quién será
Quién compartirá su vida?
El que en este laberinto no puedo encontrar,
Lo buscaré hasta la orilla de la tierra
Donde duerme el sol y pinta las nubes de color.

¿Quién será?...
¿Quién será que me espere al fin?
¿Donde está
El que en este laberinto no puedo encontrar?

¿Quién será?...
¿Quién será que me espere al fin?
¿Donde está?...

Кто бы это мог быть, кто ищет меня уже 3 дня?
Тот, кто указывает мне другой путь,
Тот, кто любит меня по-настоящему,
Растворяется в небе и тишине
И постоянно заполняет мой разум, что и так сгорает от любопытства.

Кто бы это мог быть, тот кто ждет меня до последнего
И в любом уголке земли думает обо мне?
Кто бы мог быть моим жаждущим товарищем?
Кто бы мог?

Где же тот, кто мог бы разделить со мной жизнь?
Он где-то в этом лабиринте, но я не могу его найти.
Я буду его искать до самого края земли,
Где дремлет солнце у порой рисует цветные облачки.

Кто бы это мог быть, тот кто ждет меня до последнего
И в любом уголке земли думает обо мне?
Кто бы мог быть моим жаждущим товарищем?
Кто бы мог?

Кто бы это мог быть, кто ищет меня уже 3 дня?
Тот, кто указывает мне другой путь,
Тот, кто любит меня по-настоящему,
Растворяется в небе и тишине
И постоянно заполняет мой разум, что и так сгорает от любопытства.

Где же тот, кто мог бы разделить со мной жизнь?
Он где-то в этом лабиринте, но я не могу его найти
Я буду его искать до самого края земли,
Где дремлет солнце у порой рисует цветные облачки.

Кто бы это мог быть?
Кто ждет меня до последнего?
Где тот, кого я не могу найти в этом бесконечном лабиринте?

Кто бы это мог быть?
Кто ждет меня до последнего?
Где он?

Автор перевода — Захарова Дарья

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Rebirth

Rebirth

Greta


Треклист (1)
  • ¿Quién será?

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни